СОДЕЙСТВИЯ НАЦИОНАЛЬНОМУ - перевод на Английском

promoting national
содействия национальному
поощрение национального
содействовать национальному
поощрять национальное
способствовать национальному
продвижению национальных
пропагандирующие национальные
укрепления национального
развивать национальные
пропаганды национальных
fostering national
содействия национальному
содействовать национальному
способствовать национальному
of assistance to the national
содействия национальному
facilitating national
содействовать национальным
способствовать национальному
облегчит национальное
содействие национальному
promote national
содействия национальному
поощрение национального
содействовать национальному
поощрять национальное
способствовать национальному
продвижению национальных
пропагандирующие национальные
укрепления национального
развивать национальные
пропаганды национальных
foster national
содействия национальному
содействовать национальному
способствовать национальному
support national
поддерживать национальные
поддержка национальных
содействовать национальным
подкреплять национальные
оказывать национальным
содействия национальному

Примеры использования Содействия национальному на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
восстановления доверия и содействия национальному диалогу.
restore confidence and foster national dialogue.
по политическим вопросам и правам человека для выполнения посреднических функций при урегулировании споров и содействия национальному примирению и соблюдению прав человека.
human rights officers would be deployed to the countryside to mediate disputes and promote national reconciliation and respect for human rights.
Осуществить все меры, необходимые для обеспечения полной защиты прав человека и содействия национальному примирению( Марокко);
Implement all necessary measures to ensure full protection of human rights and promote national reconciliation(Morocco);
С самого начала массовых выступлений в западных мухафазах, которые начались в декабре 2012 года, МООНСИ активизировала свою политическую деятельность для ослабления напряженности и содействия национальному диалогу.
UNAMI intensified its political engagement to defuse tensions and promote national dialogue at the outset of widespread protests in the western governorates that began in December 2012.
В то же время Европейский союз считает, что необходимо начать параллельный процесс содействия национальному примирению, который в перспективе должен привести к проведению новых парламентских выборов и разработке новой конституции.
At the same time the Union believes that a parallel process to promote national reconciliation is necessary, leading to a perspective of fresh parliamentary elections and a new constitution.
Герцеговине какие-либо местные механизмы содействия национальному примирению подобно тому, как в Южной Африке была создана Комиссия по установлению истины и примирению?
Herzegovina developed any local mechanisms to promote national reconciliation, as South Africa had done with its Truth and Reconciliation Commission?
Как страна, полагающаяся на международную торговлю для содействия национальному развитию, Малайзия обеспокоена замедлением темпов роста международной торговли
As a country that relied on international trade in order to promote domestic development, Malaysia was concerned at the slowing growth of international trade
Подчеркивает необходимость содействия национальному примирению в Сьерра-Леоне
Emphasizes the need to promote national reconciliation in Sierra Leone,
Будучи преисполнены решимости укреплять свое партнерство в интересах улучшения жизни афганского народа и содействия национальному, региональному и глобальному миру и безопасности;
Determined to strengthen their partnership to improve the lives of Afghan people, and to contribute to national, regional, and global peace and security;
Они также высоко оценивают решение правительства Анголы объявить амнистию в целях содействия национальному примирению.
They also commend the Government of Angola for its decision to grant an amnesty in order to promote national reconciliation.
укрепления взаимного доверия между ивуарийскими политическими сторонами в целях содействия национальному примирению после проведения выборов.
to develop dialogue and mutual trust among Ivorian political actors in order to promote national reconciliation beyond the elections.
в качестве инструмента содействия национальному примирению в Руанде.
also as a tool to facilitate national reconciliation in Rwanda.
В наших планах на 2011 год предусматривается осуществление проектов в области укрепления стабильности, содействия национальному примирению и улучшению условий повседневной жизни афганского населения.
Our plans for 2011 foresee projects in the fields of strengthening stability, advancing national reconciliation and improving Afghans' daily life.
средства прекращения насилия и содействия национальному примирению.
means to end the violence and to promote national reconciliation.
Гн Кристиан( Гана) говорит, что, несмотря на похвальные достижения в деле восстановления мира и стабильности, содействия национальному восстановлению и создания системы эффективного управления,
Mr. Christian(Ghana) said that, despite laudable achievements in restoring peace and stability, promoting national recovery and establishing good governance,
Члены Совета в большинстве своем были удовлетворены значительным прогрессом в деле прекращения конфликтов, содействия национальному примирению и социально-экономическому восстановлению в субрегионе,
Members of the Council largely noted with satisfaction the initial and important progress made in ending conflicts, promoting national reconciliation and socio-economic reconstruction in the subregion,
представляющих собой наследие прошлого, а также возникающих в настоящее время проблем, действуя в духе содействия национальному примирению.
civil society to address the legacy of the past as well as present challenges in a spirit of fostering national reconciliation.
США было выделено на проекты миростроительства в целях содействия национальному примирению и урегулированию конфликтов;
$15 million was allocated for peacebuilding projects aimed at promoting national reconciliation and conflict management;
Фонд Содействия Национальному и Религиозному Согласию« Княжеский» создается в соответствии с Федеральным законом« О некоммерческих организациях»,
The fund of Assistance to the National and Religious Consent Princes is created according to the Federal law« About the noncommercial organizations»,
нормативно- правовой базы, благоприятствующих добровольчеству, содействия национальному диалогу и обмену техническими знаниями в интересах разработки нового(
regulatory frameworks conducive to volunteerism, fostering national dialogue and legislative processes, and sharing technical expertise
Результатов: 125, Время: 0.0464

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский