FAIR DISTRIBUTION - перевод на Русском

[feər ˌdistri'bjuːʃn]
[feər ˌdistri'bjuːʃn]
справедливое распределение
equitable distribution
fair distribution
equitable sharing
equitable allocation
fair allocation
fair sharing
just distribution
equitably
equal distribution
are equitably distributed
честного распределения
справедливого распределения
equitable distribution
fair distribution
equitable sharing
equitable allocation
fair share
equitably
just distribution
fair allocation
equitable division
fair division
справедливом распределении
fair distribution
equitable distribution
equitable sharing
shared equitably
fair sharing of
справедливому распределению
equitable distribution
fair distribution
equitable sharing
equitable allocation
fairer division
equitably
just distribution
equal sharing
fair sharing
shared equitably

Примеры использования Fair distribution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also highlighted the importance of ensuring even and fair distribution of the benefits of globalization.
В нем также акцентируется важность обеспечения равного и справедливого распределения выгод от глобализации.
Finally, economic development and fair distribution of wealth are key prerequisites for long-term stability and security.
Наконец, экономическое развитие и справедливое распределение материальных благ-- это ключевые условия обеспечения долгосрочной стабильности и безопасности.
The human rights-based approach should include moral and spiritual principles, including solidarity, if it was to lead to equity and the fair distribution of wealth.
Основанный на правах человека подход может привести к равенству и справедливому распределению богатства только в том случае, если он будет опираться на моральные и духовные принципы, в том числе принцип солидарности.
there can be no fair distribution of the wealth of our Earth.
безопасности не может быть никакого справедливого распределения богатств нашей Земли.
According to some delegations, the fair distribution of posts was necessary,
По мнению некоторых делегаций, необходимо обеспечить справедливое распределение должностей как с географической,
There is also a need to promote the fair distribution of benefits from mining to the communities and citizens of producing countries according to national,
Необходимо также содействовать справедливому распределению приносимых горнодобывающим сектором благ среди общин и граждан стран- производителей в соответствии с национальными,
depended on sustainable and predictable financial resources and a fair distribution among beneficiaries according to their needs.
предсказуемых финансовых ресурсов и справедливого распределения этих ресурсов между бенефициарами с учетом их потребностей.
Increase efforts for a more fair distribution of wealth in line with the remarkable success in poverty reduction(Turkey);
Активизировать усилия по более справедливому распределению богатства, согласующемуся с замечательными результатами в области сокращения нищеты( Турция);
This reinforces their exclusion and generates a‘ghettoization' of the society that jeopardizes the fair distribution of its resources and opportunities among all its members.
Это усиливает изоляцию мигрантов и приводит к появлению в обществе« гетто», что угрожает принципу справедливого распределения ресурсов и возможностей среди всех членов общества.
participation by all in the affairs of the country, and fair distribution of the fruits of growth.
участию всех в делах страны и справедливому распределению плодов роста.
Mr. Mchumo noted that the Common Fund for Commodities had been set up to secure a fair distribution of the economic benefits from commodity production and trade.
Г-н Мчумо отметил, что общий фонд для сырьевых товаров был создан для обеспечения справедливого распределения экономических выгод от производства и торговли сырьевыми товарами.
is to promote the fair distribution and responsible management of IP addresses
содействует справедливому распределению и ответственному использованию ресурсов IР- адресов
ecological sustainability and fair distribution, is to be presented to the General Assembly in 2014.
экологической устойчивости и справедливого распределения, должен быть представлен Генеральной Ассамблее в 2014 году.
Equitable burden sharing or collective targets to address the fair distribution of costs among Annex I Parties.
Справедливое распределение бремени или установление коллективных целевых показателей в целях обеспечения справедливого распределения расходов между Сторонами, включенными в Приложение I.
allowing the possibility of development and fair distribution.
способствовать развитию и справедливому распределению благ.
Equitable burden sharing or collective targets to address the fair distribution of costs among Annex I Parties.
Равномерное распределение расходов или коллективные целевые показатели для рассмотрения вопросов справедливого распределения затрат между Сторонами, включенными в приложение I.
promoted development and fair distribution of income.
способствовать развитию и справедливому распределению доходов.
meaningful participation and the fair distribution of benefits resulting therefrom.
конструктивного участия и справедливого распределения получаемых в результате этого благ.
A strong and effective public sector is key for securing equity and fair distribution at the national level.
На национальном уровне ключевую роль в обеспечении равенства и справедливого распределения благ играет сильный и эффективный государственный сектор.
The Sudan was currently developing a poverty alleviation strategy aimed at sustaining high growth and ensuring the fair distribution of its benefits.
В настоящее время Судан разрабатывает стратегию по сокращению масштабов нищеты, нацеленную на сохранение высоких темпов роста и обеспечение справедливого распределения связанных с ними преимуществ.
Результатов: 301, Время: 0.0516

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский