FEAR OF REPRISAL - перевод на Русском

[fiər ɒv ri'praizl]
[fiər ɒv ri'praizl]
страха подвергнуться репрессиям
fear of reprisal
боясь репрессий
fear of reprisal
опасение мести
страх мести
опасением репрессалий
опасения подвергнуться репрессиям
fear of reprisal
страха репрессалий
fear of reprisal
боязни мести
fear of reprisal

Примеры использования Fear of reprisal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
shame and fear of reprisal, denial that rape occurs,
чувством стыда или страхом возмездия, отрицанием произошедшего изнасилования,
remains the only universal intergovernmental forum where our leaders can clearly state their views without fear of reprisal.
остается единственным универсальным межправительственным форумом, где наши лидеры могут изложить свою точку зрения без опасения репрессивных действий.
distance, or fear of reprisal;
расстоянием или опасением репрессий.
allegedly for fear of reprisal and because, in any case, the police would collectively defend itself since its reputation as a whole was at stake.
по их словам, из страха репрессий и поскольку в любом случае полиция будет коллективно защищать свою оказавшуюся под угрозой репутацию.
operate without State interference or fear of reprisal.
действовать без вмешательства со стороны государства и без опасения репрессий.
as well as the rape victims' fear of reprisal…". 22/.
также учитывая, что жертвы изнасилований боятся возмездия…" 22/.
their reintegration into their communities without fear of reprisal, as well as promote social cohesion
их реинтеграции в свои общины без страха преследований, а также укреплению социальной сплоченности общества
violations of laws and regulations, and facilitating reporting to the competent authorities without fear of reprisal.
также способствуют доведению информации об этом до сведения компетентных органов без опасения ответных репрессивных действий.
lack of awareness of complaints procedures or fear of reprisal.
отсутствии информации о процедурах представления жалоб или о боязни репрессий.
to express their opinions freely without fear of reprisal and to meet and organize freely-- by a system of agents and informers whose purpose was to suppress dissent and impose an ideology of conformity.
в течение почти 45 лет кубинский народ лишен своих основных прав- права на выбор своих представителей, права на свободное выражение своего мнения без страха подвергнуться репрессиям, права на свободу собраний и организаций- режимом, опирающимся на услуги агентов и информаторов, задачи которых состоят в том, чтобы пресекать недовольство и насаждать конформизм.
while urging the Governments of the countries of origin to do everything possible to create an enabling political environment in which the returnees could live without fear of reprisal in their own country,
безопасностью в лагерях беженцев, а правительства стран происхождения делать все возможное для создания такого политического климата, который позволил бы беженцам жить, не боясь репрессий, в своей собственной стране,
be reluctant to report a crime to the police, owing to lack of trust or fear of reprisal, especially if they happen to be illegal immigrants.
не проявлять желания сообщать о преступлениях в правоохранительные органы по причине недоверия или боязни мести, особенно если они являются нелегальными иммигрантами.
a third party without fear of reprisal or discrimination;
третьих сторон без опасений репрессалий или дискриминации;
who can exercise their influence without fear of reprisal; and who are respected both by their peers
которые могут пользоваться своей влиятельностью без страха мести и кто уважаем как в кругу коллег,
Monitoring and reporting remained challenging during the reporting period, owing to a number of factors, including victims' fear of reprisal, social stigmatization,
Мониторинг ситуации и информирование о ней в отчетный период по-прежнему осложнялись по причине целого ряда факторов, включая боязнь репрессий, общественное осуждение,
The experts are extremely concerned that many victims of secret detention from many countries around the world indicated their fear of reprisal, against themselves personally or against their families, if they cooperated
Эксперты крайне обеспокоены тем, что многие жертвы тайного содержания под стражей из многих стран мира сообщили им о своей боязни репрессивных мер, которые могли бы быть применены против них лично
in which their activities may be conducted without fear of reprisal and where the rights to freedom of association and freedom of opinion and expression are ensured.
обеспечены свобода ассоциаций и свобода выражения мнений, и они могли бы заниматься своей деятельностью без страха репрессий.
activities without restrictions or fear of reprisal.
мероприятия без ограничений и без страха возмездия.
will continue to monitor and report on the enabling environment in which all Darfur stakeholders are able to participate freely and without fear of reprisal.
деле создания благоприятных условий, при которых все заинтересованные стороны в Дарфуре смогут беспрепятственно, не опасаясь преследования, принимать в них участие, и будет представлять соответствующие доклады.
to see all Cuban citizens free to speak their minds without fear of reprisal.
все кубинские граждане обрели свободу говорить все без страха быть наказанными.
Результатов: 55, Время: 0.0865

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский