FINANCIAL BASE - перевод на Русском

[fai'nænʃl beis]
[fai'nænʃl beis]
финансовой базы
financial base
financial basis
funding base
financial framework
financial foundation
financing base
финансовой основы
financial basis
financial base
financial framework
financial footing
funding base
financial foundation
fiscal frameworks
базы финансирования
funding base
financing base
financial base
финансовую базу
financial base
financial basis
funding base
financial foundation
финансовую основу
financial basis
financial footing
financial base
financial foundation
funding base
financial framework
финансовая база
financial base
funding base
financial framework
financial basis
финансовая основа
financial basis
financial base
financial framework
financial footing
financial foundation
финансовой базой
financial base
financial basis
funding base
capital base
финансовой основой
financial basis
financial base
the financial foundation

Примеры использования Financial base на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Above all, the United Nations desperately needs a sound financial base.
Прежде всего Организации Объединенных Наций необходима прочная финансовая база.
first give it a solid financial base.
в этой связи обеспечить Организацию прочной финансовой основой.
To meet these challenges, the United Nations needs an independent financial base.
Для решения этих задач Организации Объединенных Наций нужна независимая финансовая основа.
This will be possible only on a firm financial base.
Это будет возможно только на прочной финансовой основе.
A vibrant and responsible United Nations requires an assured financial base.
Эффективная и ответственная Организация Объединенных Наций нуждается в прочной финансовой основе.
The expanded and broadened financial base of UNIFEM and the move to larger-scale projects were also welcomed.
Ораторы также приветствовали расширение и диверсификацию финансовой базы ЮНИФЕМ и переход к осуществлению более крупных проектов.
Tunisia has also made a 44 good progress in establishing a strong financial base for energy efficiency projects implementation.
Ощутимого прогресса в создании надежной финансовой базы для осуществления проектов в области энергоэффективности добился и Тунис.
Ensuring a viable financial base for the Organization depended on the political will
Обеспечение жизненной финансовой основы для Организации зависит от политической воли
Progress made in securing an adequate financial base for the operational viability of the Institute beyond 2000;
О прогрессе, достигнутом в обеспечении надлежащей финансовой базы, необходимой для продолжения деятельности Института после 2000 года;
III. Secretariat support to secure an adequate financial base for the Institute and its continuity beyond 31 December 2000.
III. Секретариатская поддержка для обеспечения соответствующей базы финансирования Института и продолжения его деятельности после 31 декабря 2000 года.
Ensuring a viable financial base for the United Nations depended on the political will
Обеспечение устойчивой финансовой основы Организации Объединенных Наций зависит от политической воли
In particular they should consider broadening the financial base of these services- telecommunications, transport, energy,
В частности, они должны рассмотреть вопрос о расширении финансовой базы этих услуг( в секторах дальней связи,
His Government believed that all Member States should make every effort to build a solid financial base for the Organization.
По мнению его правительства, всем государствам- членам надлежит предпринять все возможные усилия для обеспечения прочной финансовой основы Организации.
securing a sustainable financial base.
обеспечения устойчивой базы финансирования.
Substantially increasing the financial base of the Global Environment Facility is critically important
Крайне важно существенно расширить финансовую базу Фонда глобальной окружающей среды,
A strengthened and predictable financial base for United Nations environmental activities and programmes- whether through UNEP
Наличии укрепленной и прогнозируемой финансовой базы для природоохранных мероприятий и программ Организации Объединенных Наций,
cannot function effectively without a sound financial base.
не может эффективно функционировать без прочной финансовой основы.
It is therefore urgent that drastic measures be taken to ensure a stable financial base for the Organization and to put a definitive end to this payments crisis,
Поэтому необходимо предпринять энергичные меры, которые обеспечили бы Организации стабильную финансовую основу и позволили решительно положить конец платежному кризису,
come to do that, and to provide the necessary stable financial base to enable the United Nations to properly meet the growing needs of Member States.
обеспечить необходимую стабильную финансовую базу, которая позволит Организации Объединенных Наций надлежащим образом удовлетворять растущие потребности государств- членов.
A weak, unstable and uncertain financial base hampers the capacity of the system's development cooperation to meet these challenges.
Слабость, нестабильность и непредсказуемость финансовой базы уменьшает возможности системы сотрудничества в области развития по решению этих задач.
Результатов: 343, Время: 0.0643

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский