FIRM CONVICTION - перевод на Русском

[f3ːm kən'vikʃn]
[f3ːm kən'vikʃn]
твердую убежденность
firm belief
firm conviction
strong conviction
strong belief
unwavering belief
firmly convinced
твердое убеждение
firm conviction
firm belief
strong belief
strong conviction
твердо убежден
firmly believes
strongly believes
am firmly convinced
firm belief
firm conviction
is strongly convinced
твердо убеждена
firmly believes
strongly believes
is firmly convinced
is strongly convinced
firm conviction
твердую уверенность
firm belief
strong belief
firm conviction
strong confidence
firm confidence
твердой убежденности
firm conviction
firm belief
strong belief
strong conviction
твердым убеждением
firm conviction
strong belief
твердая убежденность
firm belief
firm conviction
strong conviction
strong belief
твердой убежденностью
firm conviction
firm belief
твердом убеждении
firm belief
the strong belief
firm conviction
the strong conviction
твердого убеждения

Примеры использования Firm conviction на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On behalf of the least developed countries, I express our firm conviction that we will do our best to achieve our goal.
От имени наименее развитых стран я выражаю наше твердое убеждение в том, что мы приложим всемерные усилия к достижению нашей цели.
and it is this firm conviction that impels the Netherlands to pursue an active human rights policy.
достойную человека, и именно твердая убежденность в этом побуждает Нидерланды проводить действенную политику в области прав человека.
religion and differences in the firm conviction that we are all links in the same chain.
религию других людей и различия между нами в твердой убежденности в том, что мы все-- звенья одной цепи.
we have to believe with firm conviction that Jesus is truly the Lord of Lords.
мы должны верить с твердым убеждением, что Иисус действительно Господь господствующих.
The decision highlighted the firm conviction of the United States that a more open trading system was a benefit to all,
Это решение отражает твердую убежденность Соединенных Штатов в том, что более открытая система торговли выгодна для всех,
A firm conviction that the most effective organizations are also those that have the highest standards of governance,
Твердое убеждение в том, что наиболее эффективной является организация, имеющая самые высокие стандарты управления,
We state this with the firm conviction that what is at stake is more than Peru's democracy
Мы заявляем об этом с твердой убежденностью в том, что речь идет не просто о перуанской демократии, а демократии
They declare their firm conviction of the need to enhance support to provide special care
Они подтверждают свою твердую убежденность в необходимости укрепления усилий по предоставлению специального ухода
It is our hope and firm conviction that the initiatives we have just taken will contribute thereto.
Ожидаем и твердо убеждены, что предпринятые нами инициативы внесут свой вклад в это дело.
Nevertheless, we continue doing it with the firm conviction that collective security calls for collective efforts.
Тем не менее, мы продолжаем делать это с твердой убежденностью, что коллективная безопасность требует коллективных усилий.
In paragraph 11 of the same resolution, the Security Council"expresses its firm conviction that the international regime on the non-proliferation of nuclear weapons should be maintained and consolidated.
В пункте 11 этой же резолюции Совет Безопасности" выражает свою твердую убежденность в том, что международный режим нераспространения ядерного оружия следует сохранять и укреплять.
Essentially it remains our firm conviction that nuclear disarmament has been
По существу, мы по-прежнему твердо убеждены, что ядерное разоружение было
the sight is to be accompanied by intense faith and firm conviction.
этот воображаемый образ должен сопровождаться сильной верой и твердой убежденностью.
I would like to take this opportunity to reiterate my delegation's firm conviction that your presidency will be successful.
Пользуясь этой возможностью, я хотел бы еще раз от имени моей делегации выразить твердую убежденность в том, что работа под Вашим руководством увенчается успехом.
It has always been our firm conviction that the Declaration of Principles provides a just
Мы всегда были твердо убеждены в том, что Декларация принципов закладывает справедливую
Armenia has demonstrated its firm conviction in the existence of an alternative to a negotiated solution.
Армения продемонстрировала свою твердую убежденность в существовании альтернативы для решения на основе переговоров.
We are of the firm conviction that any just and durable peace must be based on these principles.
Мы твердо убеждены в том, что любое справедливое и прочное мирное урегулирование должно быть основано на этих принципах.
we maintain our firm conviction that concrete and clear actions are needed
мы по-прежнему твердо убеждены, что для достижения целей ядерного разоружения необходимы конкретные
I conclude by emphasizing that it remains our firm conviction that nuclear disarmament should be the central issue in laying down the agenda for this year.
В заключение я хочу подчеркнуть, что мы по-прежнему твердо убеждены в том, что ядерное разоружение должно быть центральным вопросом при разработке повестки дня на нынешний год.
In my firm conviction this is a far more important and complex obligation to fulfil.
По моему твердому убеждению, выполнение этого обязательства является гораздо более важным и сложным делом.
Результатов: 180, Время: 0.1028

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский