FISCAL STIMULUS - перевод на Русском

['fiskl 'stimjʊləs]
['fiskl 'stimjʊləs]
финансовых стимулов
financial incentives
fiscal stimulus
fiscal incentives
financial stimulus
фискальных стимулов
fiscal incentives
fiscal stimulus
финансового стимулирования
financial incentives
fiscal stimulus
financial stimulus
фискального стимулирования
fiscal stimulus
fiscal stimulation
бюджетного стимулирования
fiscal stimulus
budget stimulation
of the budgetary stimulation
налоговых стимулов
tax incentives
fiscal incentives
fiscal stimulus
налогового стимулирования
tax incentive
fiscal incentives
fiscal stimulus
of tax stimulation
бюджетных стимулов
fiscal stimulus
fiscal incentives
фискальных стимулирующих мер
fiscal stimulus
финансовые стимулы
financial incentives
fiscal incentives
fiscal stimulus
financial stimuli
nancial incentives
monetary incentives
фискальным стимулом
налоговое стимулирование

Примеры использования Fiscal stimulus на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Indonesia launched a fiscal stimulus package of $5.9 billion in February 2009,
Индонезия в феврале 2009 года приступила к реализации пакета финансовых стимулов в сумме 5, 9 млрд.
However, restrictions on incurring further external debt constrained the ability of countries that benefited from international debt relief efforts to implement broad fiscal stimulus measures.
Однако возможности стран, воспользовавшихся благоприятными условиями международных усилий по облегчению их бремени задолженности для широкого осуществления мер финансового стимулирования, ограничивались необходимостью воздерживаться от дальнейшего наращивания внешнего долга.
had the financial capacity to undertake significant trade financing or fiscal stimulus.
обладают финансовыми возможностями для осуществления значительного финансирования торговли или создания налоговых стимулов.
Second, the fiscal stimulus measures should be better coordinated
Во-вторых, меры налогового стимулирования следует более тесно координировать
Countries must draw back from their fiscal stimulus packages at the right time, and with a clear plan.
Страны должны вовремя отказаться от бюджетного стимулирования, имея при этом четкие планы дальнейших действий.
In the short term, fiscal stimulus packages should not be reduced until household consumption and business investment started generating employment-led growth.
В краткосрочном плане пакеты финансовых стимулов не должны урезаться до тех пор, пока потребление населения и предпринимательское инвестирование не станут содействовать экономическому росту, ведущему к созданию новых рабочих мест.
There is scope for fiscal stimulus in most of the economies which may be most affected by a growth downturn.
Существует возможность для фискального стимулирования в большинстве стран, которые могут самым существенным образом пострадать от спада роста.
Morocco also adopted fiscal stimulus measures that were designed to create jobs through investments in infrastructure projects.
были приняты также меры финансового стимулирования, которые предназначались для создания рабочих мест путем инвестирования средств в проекты по развитию инфраструктуры.
including fiscal stimulus and quantitative easing.
включающей предоставление налоговых стимулов и количественное смягчение.
For example, early withdrawal of fiscal stimulus in the larger countries could impact severely on regional aggregate demand
Например, преждевременный отказ от бюджетных стимулов в более крупных странах может серьезно сказаться на совокупном региональном спросе
Some Governments have already begun to implement countercyclical fiscal measures, in the form of fiscal stimulus packages, which should be sufficiently large, targeted, sustained and coordinated.
Правительства некоторых стран уже начали осуществлять антициклические мероприятия в рамках пакетов мер бюджетно- налогового стимулирования, которые должны быть в достаточной степени крупными, целевыми, стабильными и скоординированными.
More than at any other time, countries should align their fiscal stimulus programmes with longer-term development objectives in areas such as infrastructure,
Как никогда ранее, страны должны увязывать свои программы финансового и бюджетного стимулирования с долгосрочными задачами в области развития в таких сферах, как инфраструктура,
US dollar price corrected after a strong growth caused by positive expectations regarding the growth of public spending and fiscal stimulus, which will accelerate the growth of the US economy.
Цена доллара США скорректировалась после сильного роста вызванного положительными ожиданиями относительно роста государственных расходов и фискального стимулирования, что ускорит рост американской экономики.
thanks largely to the fiscal stimulus packages.
2 процента в основном благодаря пакетам финансовых стимулов.
A year later(November 1999), yet another fiscal stimulus package of 18 trillion yen was tried.
Год спустя( ноябрь 1999 года) был опробован еще один пакет налоговых стимулов в 18 триллионов иен.
This projected large swing in the fiscal position suggests that the Russian Federation has implemented one of the largest fiscal stimulus packages of the world's major economies.
Столь резкое предполагаемое изменение финансового положения свидетельствует о том, что Российская Федерация осуществила один из самых крупных пакетов финансового стимулирования среди основных экономик мира.
A number of countries had already introduced fiscal stimulus measures in their 2001 budgets to sustain the 2000 recovery.
Ряд стран уже предусмотрел в бюджете за 2001 год меры налогового стимулирования, с тем чтобы поддержать набравший силу процесс экономического оздоровления в 2000 году.
In the current debate about fiscal stimulus packages, some countries have opted for providing tax cuts
В рамках нынешних дебатов относительно пакетов бюджетных стимулов некоторые страны выбирают вариант сокращения налогов
Trump came under renewed pressure and investors further cut their estimation of the likelihood of tax cuts and fiscal stimulus.
Трампа подверглись новому давлению, а инвесторы еще больше снизили свою оценку вероятности сокращения налогов и проведения фискальных стимулирующих мер.
at times as part of fiscal stimulus plans, to cushion the most acute social impacts of the crisis.
иногда в рамках планов фискального стимулирования, для смягчения наиболее острых социальных последствий кризиса.
Результатов: 149, Время: 0.0632

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский