FLAGRANT VIOLATION OF THE PRINCIPLES - перевод на Русском

['fleigrənt ˌvaiə'leiʃn ɒv ðə 'prinsəplz]
['fleigrənt ˌvaiə'leiʃn ɒv ðə 'prinsəplz]
вопиющее нарушение принципов
flagrant violation of the principles
blatant violation of the principles
грубое нарушение принципов
flagrant violation of the principles
grave violation of the principles
blatant violation of the principles
grave breach of the principles
gross violation of the principles
грубым нарушением принципов
flagrant violation of the principles
вопиющим нарушением принципов
a flagrant violation of the principles
a blatant violation of the principles

Примеры использования Flagrant violation of the principles на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The whole international community has condemned this invasion and aggression as a flagrant violation of the principles of international law
Все международное сообщество осудило это вторжение и агрессию и считает их вопиющим нарушением принципов международного права
to act otherwise would be a flagrant violation of the principles on which the Organization had been established,
любые противоположные действия будут грубым нарушением принципов, на которых строится деятельность Организации,
aimed at overt interference in internal affairs of independent States and at their dismemberment in flagrant violation of the principles of the Charter of the United Nations,
направленной на открытое вмешательство во внутренние дела независимых государств и их расчленение в вопиющее нарушение принципов Устава Организации Объединенных Наций,
which is a flagrant violation of the principles enshrined in the Charter of the United Nations of non-intervention in domestic affairs
что является вопиющим нарушением принципов Устава Организации Объединенных Наций, касающихся невмешательства во внутренние дела,
other measures to coerce another State in order to obtain from it the subordination of the exercise of its sovereign rights constitutes a flagrant violation of the principles of international law set out in the Charter of the United Nations
мер любого иного характера с целью добиться подчинения себе другого государства в осуществлении им своих суверенных прав является грубым нарушением принципов международного права, провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций,
which constitutes a flagrant violation of the principles of human rights.
что представляет собой вопиющее нарушение принципов прав человека.
is to be regarded as a flagrant violation of the principles and norms of international law
следует расценивать как вопиющее нарушение принципов и норм международного права
which constitutes a flagrant violation of the principles of human rights.
что представляет собой вопиющее нарушение принципов прав человека.
crimes of the Turkish regime constitute a flagrant violation of the principles of international law,
преступления турецкого режима представляют собой вопиющее нарушение принципов международного права,
This was a flagrant violation of the principles of sovereign equality of states,
Речь идет о грубейшем нарушении принципов- суверенного равенства государств,
other measures to coerce another State so as to prevent it from exercising its sovereign rights constitutes a flagrant violation of the principles of international law set out in the Charter of the United Nations,
других мер принуждения в отношении другого государства с целью воспрепятствовать осуществлению им своих суверенных прав представляет собой вопиющее нарушение принципов международного права, обозначенных в Уставе Организации Объединенных Наций,
the territorial integrity and sovereignty of the Azerbaijani Republic,">a flouting of its Constitution and laws, and, in general, a flagrant violation of the principles of international law,
и в целом означают грубое нарушение принципов международного права,
of 1996, which are intended, inter alia, to restrict the access of Cuba to markets, capital, technology and investment in order exert pressure on it to change its political and economic system and">orientation is a flagrant violation of the principles of international law,
является вопиющим нарушением принципов международного права,
is a flagrant violation of the principles of international law,
является грубейшим нарушением принципов международного права,
regional forums in condemning the use of mercenaries as a flagrant violation of the principles on which relations among States and peoples are based,
суть которой заключается в том, что использование наемников является вопиющим нарушением принципов, лежащих в основе отношений между государствами
In that context, CARICOM recognized that all acts of terrorism were unjustifiable and were flagrant violations of the principles of international humanitarian law
В этом контексте КАРИКОМ признает, что никакие акты терроризма не имеют оправдания и являются грубым нарушением принципов международного гуманитарного права
South Africa views the continued imposition of this embargo as a flagrant violation of the principle of the sovereign equality of States
Южная Африка считает, что дальнейшее применение этого эмбарго является вопиющим нарушением принципа суверенного равенства государств,
South Africa views the continued imposition of this embargo as a flagrant violation of the principle of the sovereign equality of States,
Южная Африка рассматривает продолжающееся применение блокады как грубое нарушение принципа суверенного равенства государств
South Africa views the continued imposition of this embargo as a flagrant violation of the principle of the sovereign equality of States,
Южная Африка рассматривает продолжающееся применение блокады как грубое нарушение принципа суверенного равенства государств
The Government wishes to draw the Secretary-General's attention to the flagrant violations of the principles of humanity and the savage acts of terrorism committed by the illegal armed units.
Правительство Российской Федерации обращает внимание Генерального секретаря на грубейшие нарушения принципов гуманности, жестокие акты терроризма, совершаемые незаконными вооруженными формированиями.
Результатов: 45, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский