FORCED ABORTION - перевод на Русском

[fɔːst ə'bɔːʃn]
[fɔːst ə'bɔːʃn]
принудительных абортов
forced abortion
насильственные аборты
forced abortions
forcible abortion
принудительные аборты
forced abortion
принудительный аборт
forced abortion

Примеры использования Forced abortion на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including forced sterilization and forced abortion.
включая принудительную стерилизацию и принудительные аборты.
State party's laws and its society accept the practice of forced sterilization and forced abortion on women with disabilities without free
в его обществе считается допустимой практика применения принудительной стерилизации и принудительных абортов в отношении женщин- инвалидов без их свободного
as well as forced abortion and/or forced sterilization of women.
а также принудительные аборты и/ или принудительную стерилизацию женщин.
inspection have been strengthened to ensure that violations, such as forced abortion, are severely punished and that people's legitimate rights
контроль в целях гарантирования строгого наказания за такие нарушения, как принудительный аборт, и обеспечения эффективной защиты соответствующих законных прав
Reverend Wylie(Observer for the Holy See) said that his delegation was disappointed that the resolution did not include an explicit reference to the practice of forced sterilization and forced abortion against indigenous peoples.
Преподобный Уайли( наблюдатель от Святого Престола) говорит, что его делегация разочарована тем, что резолюция не содержит четкого упоминания практики принудительной стерилизации и принудительных абортов, применяемой в отношении коренных народов.
forced pregnancy and forced abortion, in particular under policies of ethnic cleansing.
случаи принудительной беременности и принудительных абортов, особенно в рамках политики этнической чистки.
Twenty years after the Beijing Platform, forced abortion and sterilization continue in China where they are used as tools to ensure compliance with the one-child birth limitation policy, yet, for the most part the world
Спустя 20 лет после принятия Пекинской платформы действий практика принудительного аборта и стерилизации продолжается в Китае, где данные методы используют как инструмент,
In this connection, they submit that the information referred to by the State party concerning the complainant's wife's claims about the forced abortion and forced insertion of an IUD has never been intended by them to be part of the present protection visa process.
В этой связи они считают, что упоминаемая государством- участником информация относительно утверждений жены заявителя о принудительном аборте и принудительной имплантации ВМС никогда не рассматривалась ими как часть текущего процесса получения защитных виз.
Although China's family planning laws do not explicitly mention forced abortion, the effect-- whether intentional or unwitting-- of China's coercive one-child policy is to force women to pursue abortions when they cannot afford the consequences of having another child.
Хотя в законах Китая в области планирования семьи явно не говорится о принудительных абортах, результатом-- намеренным или невольным-- осуществляемой Китаем принудительной политики одного ребенка является принуждение женщин делать аборты, если они не могут позволить себе завести еще одного ребенка.
the practices of arbitrary detention, forced abortion, intergenerational punishment, indefinite holding of political prisoners,
практикой произвольных задержаний, принудительных абортов, наказания представителей разных поколений, содержанием политических заключенных
the practice of arbitrary detention, forced abortion, intergenerational punishment, indefinite holding of political prisoners,
практикой незаконного задержания, принудительных абортов, передачей практики телесных наказаний от поколения к поколению,
the Human Rights Committee explicitly indicated that breaches of article 7 include forced abortion as well as denial of access to safe abortion to women who have become pregnant as a result of rape.
по статье 3( равноправие мужчин и женщин) Комитет по правам человека конкретно указал, что к нарушениям статьи 7 относятся насильственные аборты, а также отказ в доступе к безопасным абортам для женщин, забеременевших в результате изнасилования.
Political Rights include forced abortion, as well as denial of access to safe abortions to women who have become pregnant as a result of rape
политических правах относятся принудительные аборты, а также отказ в доступе к безопасным абортам для женщин, забеременевших в результате изнасилования, и выразил обеспокоенность в связи с тем,
forced sterilization and forced abortion, or discrimination in education
принудительная стерилизация и принудительный аборт или дискриминация в сфере образования
rape, forced abortion, forgery of documents
изнасилование, принудительный аборт, подделка документов
published in December 1996, the Board held that forced sterilization or forced abortion substitutes for(past) persecution on account of political opinion
делам Соединенных Штатов постановил, что насильственная стерилизация или насильственный аборт равносильны( прежним) преследованиям по признаку политических убеждений
rape, forced abortion and public executions.
изнасилованиям, принудительным абортам и публичным казням.
remains seriously concerned about reported instances of the use of coercive measures, including forced abortion and forced sterilization,
Комитет продолжает выражать серьезную озабоченность в связи с сообщениями о случаях применения таких мер, включая насильственнее аборты и насильственную стерилизацию,
The State has prohibited forced abortion, requesting all localities to enforce the law consistently,
Государство ввело запрет на принудительные аборты, требуя, чтобы во всех населенных пунктах последовательно применялся закон,
forced pregnancy and forced abortion, in particular under policies of ethnic cleansing para. 11.
случаи принудительной беременности и принудительных абортов, особенно в рамках политики этнической чистки" пункт 11.
Результатов: 51, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский