FORMAL TRAINING - перевод на Русском

['fɔːml 'treiniŋ]
['fɔːml 'treiniŋ]
формальное обучение
formal training
formal education
formal learning
официальной подготовки
formal training
официальных учебных
formal training
formal educational
official training
формальной подготовки
formal training
официальное обучение
formal training
formal education
формального образования
formal education
formal educational
formal training
formal schooling
формального обучения
formal education
formal training
formal learning
официальную подготовку
formal training
be formally trained
официальные учебные
formal training
официальной учебной
formal training
формальную подготовку
формальная подготовка

Примеры использования Formal training на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Women account for 40 percent of the total enrolment and graduates in the formal training programs.
Среди принимаемых в программы формальной подготовки и их выпускников женщины составляют 40 процентов.
Formal training sessions for 200 Congolese prison staff in Kinshasa,
Проведение 4 официальных учебных занятий для 200 сотрудников конголезских тюрем в Киншасе,
complete their studies and appointed to the agency on completion of studies and formal training.
проходят стажировку, а после завершения обучения и официальной подготовки распределяются в соответствующее ведомство.
invests heavily in formal training, regardless of volatile swings in financial budget levels.
инвестируются значительные ресурсы в формальное обучение вне зависимости от значительных колебаний объемов бюджета.
In lieu of formal training sessions which was carried out by the International Organization of la Francophonie(OIF),
Вместо организации официальных учебных занятий, которые проводились Международной организацией франкоязычных стран( МОФС),
Coleman points out that Jesus had no formal training or education; He was his own school and curriculum.
Коулмен отмечает, что Иисус не имел формальной подготовки или образования; Он сам был собственной школой и учебником.
With the closing of the Russian school at Unalaska in 1917, the Church in Alaska lost its ability to provide formal training for church workers and clergy.
С закрытием церковной школы на острове Уналашка в 1917 году Церковь на Аляске потеряла возможность обеспечить формальное обучение для церковно- и священнослужителей.
In the absence of any previously identified instances of torture in any United Kingdom establishment, no formal training is afforded health-care professionals in the identification of signs of torture.
Поскольку ранее случаи пыток в каком-либо из учреждений Соединенного Королевства зарегистрированы не были, официальное обучение медицинского персонала распознаванию признаков пыток не обеспечивается.
In terms of the number of formal training days per staff members,
Что касается количества официальных учебных дней в расчете на одного сотрудника,
The formulation of test questions requires formal training in psychometric or knowledge test construction,
Формулирование вопросов для тестов требует формальной подготовки в психометрии или знание методики разработки тестов,
Only 19 countries rated as substantial their efforts to integrate risk reduction into school curricula and relevant formal training.
Только 19 стран квалифицировали в качестве удовлетворительной свою работу по включению мер по снижению рисков в школьные программы и соответствующие программы формального образования.
would like to receive formal training to benefit from available expertise.
хотели бы получать формальное обучение для извлечения пользы из уже накопленного опыта.
The Board recommends that the Administration ensure that aviation officers attend formal training courses as prescribed in the Air Operations Manual para. 85 a.
Комиссия рекомендует администрации обеспечить прохождение работниками авиации официальных учебных курсов, как это предусмотрено в Руководстве по воздушным операциям пункт 85а.
often lack formal training and discipline.
им часто недостает формальной подготовки и дисциплины.
urban women seek abortions by private midwives who have received no formal training.
городские женщины тоже обращаются по поводу аборта к частным акушеркам, не получившим формального образования.
Codifyable knowledge(obtained by formal training) is important too
Кодифицируемые знания( полученные путем формального обучения) также важны,
do not enjoy either a formal working ties with the boat owners nor any formal training.
не имеют официальных рабочих отношений с владельцами судов, а также не имеют никакой формальной подготовки.
participate with OIOS and the Department of Peacekeeping Operations in coordinating formal training sessions on investigation techniques.
Департаментом операций по поддержанию мира участвовать в координации официальных учебных занятий по методам ведения расследований.
He has carried out formal training and direct coaching for senior banking executives,
Он провел официальную подготовку и прямой коучинг для высших руководителей банков,
Parsons wrote to Crowley that although Hubbard had"no formal training in Magick he has an extraordinary amount of experience
Парсонс писал Кроули, что, хотя Хаббард« не проходил никакого формального обучения магике( англ.) русск., у него необычайная зрелость
Результатов: 152, Время: 0.0763

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский