FORMALLY SUBMITTED - перевод на Русском

['fɔːməli səb'mitid]
['fɔːməli səb'mitid]
официально представлены
formally submitted
officially submitted
formally introduced
officially presented
formally presented
officially unveiled
официально представлен
officially presented
formally presented
officially submitted
formally submitted
formally introduced
officially introduced
officially unveiled
is officially represented
официально представлено
formally submitted
officially presented
formally presented
officially submitted
официально представленная
formally submitted

Примеры использования Formally submitted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the results of the meta-evaluation were formally submitted to the Departments in December 2012.
Департамента полевой поддержки будут официально представлены Департаменту операций по подержанию мира и Департаменту полевой поддержке в декабре 2012 года.
We resolve that the Tehran communiqué shall be formally submitted by the Government of the Islamic Republic of Iran to the United Nations Secretary-General as a message to the millennium review summit, to be held in September 2005 in New York.
Мы постановляем, чтобы Тегеранское коммюнике было официально представлено правительством Исламской Республики Иран Генеральному секретарю в качестве послания Встрече на высшем уровне по обзору хода осуществления Декларации тысячелетия, которая состоится в сентябре 2005 года в НьюЙорке.
and the outcome of the Round Table will be formally submitted to the attention of COP 6.
контексте успешного осуществления КБОООН", и итоги совещания" за круглым столом" будут официально представлены КС 6.
The Committee has requested the Secretariat to ensure that any written information formally submitted to it by individuals or non-governmental organizations in relation to the consideration of a specific State party report is made available as soon as possible to the representative of the State concerned.
Комитет просил секретариат обеспечивать, чтобы любая письменная информация, официально представленная ему отдельными лицами или неправительственными организациями в связи с рассмотрением доклада конкретного государства- участника, как можно скорее доводилась до сведения представителя соответствующего государства.
Since the proposal had now been formally submitted, his delegation formally wished to reiterate its request that legal advice should be rendered on the point at issue and looked forward to receiving that advice.
Поскольку предложение официально представлено не было, его делегация хотела бы официально подтвердить свою просьбу о предоставлении юридической консультации по данному вопросу и с интересом ожидает получения соответствующей рекомендации.
of which 52 have been formally submitted to the Government for its investigation and action.
общей сложности 100 жалоб, из которых 52 были официально представлены правительству для расследования и принятия мер.
The Committee has requested the secretariat to ensure that any written information formally submitted to it by nongovernmental organizations in relation to the consideration of a specific State party report is made available as soon as possible to the representative of the State concerned.
Комитет просил секретариат обеспечивать, чтобы любая письменная информация, официально представленная ему отдельными лицами или неправительственными организациями в связи с рассмотрением доклада конкретного государства- участника, как можно скорее доводилась до сведения представителя соответствующего государства.
which contains specific reduction targets and was formally submitted in accordance with Article 17 of the Convention,
в котором содержатся конкретные целевые показатели сокращения и которое было официально представлено в соответствии со статьей 17 Конвенции,
The Committee has requested the secretariat to ensure that written information formally submitted to it by non-governmental organizations in relation to the consideration of a specific State party report is made available as soon as possible to the representatives of the State party concerned.
Комитет просил секретариат обеспечивать, чтобы любая письменная информация, официально представленная ему неправительственными организациями в связи с рассмотрением доклада конкретного государства- участника, как можно скорее доводилась до сведения представителя соответствующего государства.
pointed out that such a proposal should be formally submitted to the Special Committee as an official document
такое предложение должно быть официально представлено Специальному комитету в качестве официального документа,
The Committee has requested the secretariat to ensure that written information formally submitted to it by NGOs in relation to the consideration of a specific State party report is made available as soon as possible to the representatives of the State party concerned.
Комитет просил секретариат обеспечивать, чтобы письменная информация, официально представленная ему НПО в связи с рассмотрением доклада конкретного государства- участника, как можно скорее доводилась до сведения представителей соответствующего государства.
at the"START" Team and will be formally submitted for consideration to the Working Party at its session in November 2003.
обсуждается Группой" СТАРТ" и будет официально представлено на рассмотрение Рабочей группы на ее сессии в ноябре 2003 года.
As from its eleventh session, the Committee requested the secretariat to ensure that any written information formally submitted to it by individuals or non-governmental organizations in relation to the consideration of a specific State party report be made available as soon as possible to the representative of the State concerned.
Начиная со своей одиннадцатой сессии, Комитет просит секретариат обеспечивать, чтобы любая письменная информация, официально представленная ему отдельными лицами или неправительственными организациями в связи с рассмотрением доклада конкретного государства- участника, как можно скорее доводилась до сведения представителя соответствующего государства.
In 2011, seven States formally submitted additional information to the Committee(Croatia,
В 2011 году дополнительную информацию официально представили Комитету 7 государств( Катар,
Mr. Popov(Belarus), speaking also on behalf of the delegation of Ukraine, formally submitted amendments to draft resolution A/C.4/55/L.6 and proposed that delegations consider them
Гн Попов( Беларусь), от имени делегаций Беларуси и Украины официально представляет поправки к проекту резолюции A/ C. 4/ 55/ L. 6
Regrettably, the Conference did not see fit to adopt as a next step the protocol formally submitted by the Alliance of Small Island States,
К сожалению, Конференция не сочла нужным в качестве последующей меры принять протокол, официально представленный Альянсом малых островных государств,
67(49%) formally submitted implementation plans to the secretariat, pursuant to Article 7 of the Convention, between June 2005 and December 2008.
67( 49 процентов) официально представили свои планы выполнения в секретариат в соответствии со статьей 7 Конвенции в период с июня 2005 года по декабрь 2008 года.
which is expected to be formally submitted once a President has been elected, and called on the Maoists to form a government.
как ожидается, будет официально представлена после избрания президента, и призвал маоистов сформировать правительство.
the note was formally submitted, through the Advisory Committee, for the consideration of the Fifth Committee see ibid., para. 1.
записка была официально представлена через Консультативный комитет для рассмотрения Пятым комитетом см. там же, пункт 1.
in this context has formally submitted a request to the Ministry of Foreign Affairs to have the issue reviewed and considered by the Council of Ministers.
в этом контексте уже официально представила в министерство иностранных дел просьбу о рассмотрении этого вопроса советом министров.
Результатов: 65, Время: 0.059

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский