FRAGMENTATION OF INTERNATIONAL LAW - перевод на Русском

[ˌfrægmen'teiʃn ɒv ˌintə'næʃənl lɔː]
[ˌfrægmen'teiʃn ɒv ˌintə'næʃənl lɔː]
фрагментацией международного права
fragmentation of international law

Примеры использования Fragmentation of international law на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His delegation warmly welcomed the inclusion of the new topics of shared natural resources(beginning with groundwater), fragmentation of international law and responsibility of international organizations.
Делегация его страны с интересом приветствовала включение новых тем об общих природных ресурсах( начиная с грунтовых вод), фрагментации международного права и ответственности международных организаций.
The Council should establish ad hoc judicial institutions only in exceptional circumstances in order to avoid the proliferation of costly new courts and tribunals and the fragmentation of international law.
Совет должен учреждать специальные судебные институты только в исключительных обстоятельствах во избежание распространения дорогостоящих новых судов и трибуналов и фрагментации международного права.
tribunals does not necessarily lead to a fragmentation of international law.
существование нескольких международных судов и трибуналов необязательно приводит к фрагментации международного права.
especially as it could help in forestalling fragmentation of international law.
в частности, помочь не допустить фрагментации международного права.
The Nordic countries viewed the fragmentation of international law as a sign of the vitality
Скандинавские страны рассматривают фрагментацию международного права как признак жизнеспособности
regimes had resulted in a fragmentation of international law.
правовых режимов влечет за собой фрагментацию международного права.
The fragmentation of international law(A/59/10, chap.
Вопрос о фрагментации международного права( A/ 59/ 10,
When investigating the fragmentation of international law, the Commission should avoid any reference to the establishment of international judicial bodies.
При рассмотрении вопроса о фрагментации международного права Комиссии следует избегать каких-либо ссылок на учреждение международных судебных органов.
Referring to the fragmentation of international law, it was noted that sometimes, a particular act might be a breach under a particular mechanism,
Со ссылкой на фрагментацию международного права отмечалось, что порой какое-либо конкретное деяние может представлять собой нарушение в соответствии с каким-либо одним механизмом,
There is a risk that this would lead to fragmentation of international law, and we note that the International Law Commission will deal with this complex subject.
Возникает опасность того, что это может привести к раздробленности международного права, и мы отмечаем, что этот сложный вопрос будет рассмотрен Комиссией международного права..
Its wider circulation would foster a better understanding of ways to approach the fragmentation of international law.
Его более широкое распространение позволит лучше понять, каким образом следует подходить к вопросу о фрагментации международного права.
The view was expressed that the topic was a natural continuation of the Commission's work on the effects of armed conflicts on treaties and fragmentation of international law.
Было выражено мнение о том, что эта тема является естественным продолжением работы Комиссии, посвященной вопросу о влиянии вооруженных конфликтов на международные договоры и вопросу о фрагментации международного права.
thought-provoking work done by the Study Group on Fragmentation of International Law, he said that the Nordic countries would submit more detailed comments during the session devoted to the topic.
проделанную Исследовательской группой по теме" Риск фрагментации международного права", оратор говорит, что страны Северной Европы представят более подробные комментарии в ходе сессии, посвященной этой теме.
responsibility of international organizations, fragmentation of international law and shared natural resources had been generally welcomed by the Committee.
ответственности международных организаций, фрагментации международного права и совместно используемых природных ресурсов, в целом была с удовлетворением отмечена Комитетом.
One of the main questions that the Study Group considered was whether the topic of fragmentation of international law(understood as a consequence of the expansion
Одним из главных вопросов, рассмотренных Исследовательской группой, был вопрос о том, подходит ли фрагментация международного права( понимаемая
represented an effective way of addressing problems that might arise as a result of fragmentation of international law.
представляющие собой один из эффективных путей решения проблем, которые могут возникать в результате фрагментации международного права.
The fragmentation of international law had come about as a result of the progressive extension of international law, following upon globalization,
Фрагментация международного права стала результатом постепенного расширения, по мере глобализации, сферы действия международного права,
Lastly, despite the problems and conflicts which it might cause, the fragmentation of international law also had positive aspects,
И наконец, фрагментация международного права, несмотря на проблемы и трудности, которые могут возникнуть,
unilateral acts of States; and fragmentation of international law.
односторонние акты государств и фрагментация международного права.
international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, and fragmentation of international law.
дипломатическая защита, международная ответственность за вредные последствия действий, не запрещенных международным правом, и фрагментация международного права.
Результатов: 156, Время: 0.0597

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский