ФРАГМЕНТАЦИИ - перевод на Английском

fragmentation
дробление
фрагментарность
разрозненность
фрагментированность
фрагментации
раздробленности
осколочных
разобщенности
распада
раскола
fragmented
фрагмент
отрывок
осколок
частица
часть
место
обломок
кусочек
фрагментации
segmentation
сегментация
сегментирование
фрагментации
разделение
сегменты
fragmenting
фрагмент
отрывок
осколок
частица
часть
место
обломок
кусочек
фрагментации
fragment
фрагмент
отрывок
осколок
частица
часть
место
обломок
кусочек
фрагментации

Примеры использования Фрагментации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Проблема фрагментации для них тоже не существует.
The problem of fragmenting doesn't even exist for them.
Потенциальное воздействие фрагментации на генетическое разнообразие
Potential impacts of fragmentation on genetic diversity
Выступающая приветствует включение темы фрагментации международного права в повестку дня Комиссии.
She welcomed the inclusion of the topic of fragmentation of international law in the Commission's agenda.
Риск фрагментации международного права.
Risks ensuing from fragmentation of international law.
Разъяснить АСР вопрос фрагментации, используемой в системах реестров.
To explain to RSAs the issue of fragmentation in registry systems.
Пятая предложенная тема- риск фрагментации международного права- представляет наибольший интерес.
The fifth topic proposed, the risks ensuing from the fragmentation of international law, was the most interesting.
Теоретическая социология: условия фрагментации и единства// Теория и история экономических и социальных институтов.
Theoretical sociology: conditions of fragmentation and unity// Theory& History of economic and social institutions.
Временами это приводит к фрагментации и непоследовательности усилий, предпринимаемых в рамках сотрудничества.
At times this has led to fragmented and unsustainable cooperation efforts.
Это случилось в результате фрагментации производственного процесса во всем мире.
This has occurred as a result of fragmentation of the production process across the globe.
Поэтому существует реальная опасность фрагментации, на которую часто указывали правительства и ученые.
A real danger of fragmentation therefore existed, as Governments and scholars had frequently pointed out.
В такой фрагментации самоуправление на национальной основе было невозможно.
In such a fragmentation, a self-government on national basis was impossible.
Метод фрагментации лежит в основе создания библиотеки для секвенирования.
The fragmentation method is a key aspect of sequencing library construction.
Опасность фрагментации, упомянутая в докладе ОСН за 2009 год( DP/ FPA/ 2009/ 5) остается высокой.
The risk of fragmentation mentioned in the 2009 DOS report(DP/FPA/2009/5) remains high.
Это приведет к фрагментации права, регламентирующего договоры о смешанных перевозках.
This will lead to a fragmentation of the laws on multimodal transport contracts.
Тенденции фрагментации лесов и других естественных мест обитания.
Trends in fragmentation of forest and other natural habitats.
Проблемы фрагментации.
Problems of fragmentation.
SCARAB состоит в трактовке фрагментации.
SCARAB is in the treatment of fragmentation.
С учетом этого принципа" опасность" фрагментации становится гипотетической.
In the light of that principle, the"danger" of fragmentation became hypothetical.
Представить АСР обновленную информацию по вопросам фрагментации и безопасности.
To provide RSAs with an update on the fragmentation and security issues.
Г-н Линденманн( Швейцария) приветствует выводы Исследовательской группы по фрагментации международного права.
Mr. Lindenmann(Switzerland) welcomed the conclusions of the Study Group on the fragmentation of international law.
Результатов: 1127, Время: 0.0412

Фрагментации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский