FULL SOVEREIGNTY - перевод на Русском

[fʊl 'sɒvrənti]
[fʊl 'sɒvrənti]
полный суверенитет
full sovereignty
complete sovereignty
total sovereignty
полного суверенитета
full sovereignty
complete sovereignty
total sovereignty
полным суверенитетом
full sovereignty
complete sovereignty
total sovereignty
полному суверенитету
full sovereignty
complete sovereignty
total sovereignty

Примеры использования Full sovereignty на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
2018 to decide whether New Caledonia should assume full sovereignty and independence.
принятия решения о том, должна ли Новая Каледония получить полный суверенитет и независимость.
political independence and full sovereignty of Lebanon, in accordance with Security Council resolution 425 1978.
свою приверженность территориальной целостности, политической независимости и полному суверенитету Ливана в соответствии с резолюцией 425( 1978) Совета Безопасности.
remained obligated to observe the Fourth Geneva Convention until the Palestinian people achieved full sovereignty.
соблюдать положения четвертой Женевской конвенции до тех пор, пока палестинский народ не добьется полного суверенитета.
right of the Syrian Arab Republic to restore its full sovereignty over the occupied Syrian Golan.
правом Сирийской Арабской Республики восстановить свой полный суверенитет над оккупированными сирийскими Голанами.
considered it as a step towards the independence and full sovereignty of Iraq.
шаг к независимости и полному суверенитету Ирака.
At present, Macau is in the course of the"transition period" which will end when China resumes full sovereignty over the territory on 20 December 1999 Sino-Portuguese Joint Declaration, art. 1.
В настоящее время Макао находится на" переходном этапе", который завершится после передачи Китаю 20 декабря 1999 года полного суверенитета над территорией Совместная китайско- португальская декларация, ст. 1.
Joint action against drug trafficking must guarantee the full sovereignty of every people or country, however small.
Совместные действия по борьбе с торговлей наркотиками должны гарантировать полный суверенитет всех народов и стран, причем малых.
UNIFIL represents the international community's commitment to the restoration of Lebanon's full sovereignty and territorial integrity.
ВСООНЛ представляют собой воплощение приверженности международного сообщества делу восстановления полного суверенитета и территориальной целостности Ливана.
exploit the people of the Falkland Islands, against their will, under its own full sovereignty.
подчинить народ Фолклендских островов против его воли своему собственному полному суверенитету.
must be returned to the Palestinian people to become the capital of Palestine where the Palestinians can exercise full sovereignty over it.
он должен быть возвращен палестинскому народу и стать столицей Палестины, в которой палестинцы смогут осуществлять над ним полный суверенитет.
In this context, UNIFIL represents the international community's commitment to the restoration of Lebanon's full sovereignty and territorial integrity.
В этой связи ВСООНЛ представляет собой воплощение приверженности международного сообщества делу восстановления полного суверенитета и территориальной целостности Ливана.
unity, full sovereignty and independence.
единству, полному суверенитету и независимости Ирака.
It is not conceivable that the same legal principles can be applied to watercourses over which the concerned States have full sovereignty within their territories.
Невозможно представить, чтобы те же правовые принципы могли применяться к водотокам, над которыми соответствующие государства имеют полный суверенитет на своих территориях.
In this context, UNIFIL represents the international community's commitment to the restoration of Lebanon's full sovereignty and territorial integrity.
В этом контексте ВСООНЛ олицетворяют собой приверженность международного сообщества делу восстановления полного суверенитета и территориальной целостности Ливана.
Caribbean region would remain incomplete until such time as Puerto Rico was granted full sovereignty.
карибского региона будет неполной до тех пор, пока Пуэрто- Рико не будет предоставлен полный суверенитет.
Reaffirms also the right of the Syrian Arab Republic to recover its full sovereignty over the occupied Golan.
Вновь подтверждает также право Сирийской Арабской Республики на возвращение своего полного суверенитета над оккупированными Голанами;
the inhabitants of the Syrian Golan to gain full sovereignty over their natural resources.
жителей сирийских Голан важно получить полный суверенитет над своими природными ресурсами.
The Two-Plus-Four-Agreement on September 12, 1990 paved the way for the full sovereignty of Germany.
Договор« два плюс четыре» от 12 сентября 1990 г. открыл путь для достижения Германией полного суверенитета.
including the right to self-determination and full sovereignty over our natural resources is unwavering.
включая право на самоопределение и полный суверенитет над нашими природными ресурсами, непоколебима.
Portugal with the Portuguese recognising full sovereignty of India over Goa,
в котором Португалия признавала полный суверенитет Индии над Гоа,
Результатов: 270, Время: 0.0528

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский