FULLEST POSSIBLE - перевод на Русском

['fʊlist 'pɒsəbl]
['fʊlist 'pɒsəbl]
максимально возможной
maximum possible
greatest possible
best possible
as much as possible
fullest possible
as far as possible
utmost
maximum potential
maximally possible
максимально полной
fullest possible
most complete
fullest extent practicable
наиболее полного
most complete
most comprehensive
fullest possible
more fully
полному по возможности
максимально полно
as fully as possible
the fullest possible
the most complete
as completely as possible
можно полнее
the fullest possible
to the extent possible
максимально возможную
maximum possible
greatest possible
best possible
as much as possible
fullest possible
as far as possible
utmost
maximum potential
maximally possible
максимально полную
fullest possible
most complete
максимально полного
the fullest possible
the most complete
as fully as possible
максимально возможный
maximum possible
greatest possible
best possible
as much as possible
fullest possible
as far as possible
utmost
maximum potential
maximally possible
максимально полное
максимально возможного
maximum possible
greatest possible
best possible
as much as possible
fullest possible
as far as possible
utmost
maximum potential
maximally possible

Примеры использования Fullest possible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
give a client the fullest possible answer regarding jurisdiction,
дать клиенту максимально полный ответ относительно юрисдикции,
States should also ensure the fullest possible disclosure of all relevant information at their disposal to the International Atomic Energy Agency
Государствам следует также обеспечивать максимально возможное доведение всей имеющейся в их распоряжении соответствующей информации до Международного агентства по атомной энергии,
In practice, these guarantees are respected to the fullest possible extent if the strike is organized in compliance with the law.
В реальной жизни эти гарантии соблюдаются в максимально полном объеме, если забастовка организуется в соответствии с законом.
Experience has also demonstrated the need to make the fullest possible use of existing regional
Опыт также показал необходимость самого полного, по возможности, использования имеющихся региональных и политических механизмов,
States parties have undertaken to facilitate the fullest possible exchange of equipment,
государства- участники обязуются содействовать максимально возможному обмену оборудованием,
States parties undertook to facilitate the fullest possible exchange of equipment,
государства- участники обязались содействовать максимально возможному обмену оборудованием,
in their various forms, promote the fullest possible participation in economic and social development of all people, including women.
кооперативы в их различных формах содействуют максимально возможному участию всех жителей в процессе экономического и социального развития, включая женщин.
He stressed that Member States should submit the fullest possible information in support of such requests.
Он подчеркивает, что государствам- членам следует представлять наиболее полную информацию в поддержку таких просьб.
which deserved the secretariat's fullest possible support.
который заслуживает наиболее полной поддержки со стороны секретариата.
Under the legal assistance agreements referred to above, the States parties have agreed to afford one another the fullest possible assistance in matters of criminal procedure with respect to acts of torture.
В рамках указанных выше соглашений о правовой помощи государства- участники договорились оказывать друг другу наиболее полную помощь в связи с уголовно-процессуальными действиями в отношении актов пытки.
Each member should designate a focal point within his organization who could ensure that organization's fullest possible participation in the Committee.
Каждый член должен назначить координационный центр в рамках своей организации, который мог бы обеспечить наиболее полное участие этой организации в работе Комитета.
Thus for the first time in the last 70 years of its history citizens of Ukraine enjoy the fullest possible right to hold their own opinions without interference.
Таким образом, впервые за последние семьдесят лет своей истории граждане Украины имеют наиболее полное право беспрепятственно придерживаться своего мнения.
For that reason we will make the fullest possible contribution to the success of the resumed inter-Sudanese peace talks on Darfur that are scheduled for Tripoli on 27 October.
По этой причине мы внесем в максимально возможной мере содействие в достижение успеха на возобновленных межсуданских мирных переговорах по Дарфуру, намеченных на 27 октября в Триполи.
We make sure that our clients receive the fullest possible information regarding the plants,
Мы стараемся, чтобы наши клиенты получали самую полную информацию относительно растений,
Introduce a mechanism into its legislation for the fullest possible compensation and rehabilitation of the victims of torture;
Закрепить в законодательстве механизм, обеспечивающий по возможности полное возмещение ущерба и реабилитацию жертв пыток;
Undertakings to facilitate participation in the fullest possible exchange of equipment,
Обязательства способствовать участию в возможно полном обмене оборудованием,
The fullest possible participation of the people in the development process is the best guarantee for the success of any growth strategy.
По возможности максимально широкое участие людей в процессе развития является самой надежной гарантией успеха любой стратегии роста.
They emphasize the need to develop the fullest possible databases in this regard
В этой связи они подчеркивают необходимость создания самых полных баз данных
The harmonization of food standards contributes to the protection of consumer health and to the fullest possible facilitation of international trade.
Гармонизация стандартов на пищевые продукты вносит вклад в защиту здоровья потребителей и в максимальной мере облегчает международную торговлю.
Such rules are often included in domestic laws to ensure that tax authorities can collect taxes to the fullest possible extent.
Подобные правила часто включаются во внутренние законы в целях обеспечения того, чтобы налоговые органы могли собирать налоги в максимально возможно полном объеме.
Результатов: 149, Время: 0.1041

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский