FURTHER CHANGE - перевод на Русском

['f3ːðər tʃeindʒ]
['f3ːðər tʃeindʒ]
дальнейшие изменения
further changes
further developments
further modifications
subsequent changes
further revisions
further adjustments
further amendments
дальнейших перемен
further change
дополнительных изменений
additional changes
further changes
further modifications
of additional revisions
to the additional modifications
further revisions
further adjustments
дальнейших изменений
further changes
further developments
further modifications
further revision
further evolutions
дальнейшее изменение
further change

Примеры использования Further change на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
distribution of fauna in the whole may change significantly due to further change in habitat properties.
распределение фауны в целом может существенно измениться в связи с дальнейшим изменением свойств среды обитания.
Any further change to the arms embargo should not be considered before a strong law
Не следует вносить никаких новых изменений в режим эмбарго на оружие до тех пор, пока в Либерии не
cooperative relationship with the National Government which provides UNDP with a firm mandate to support further change at local level.
было налажено сотрудничество с Правительством, что предоставило ПРООН соответствующие полномочия по поддержке дальнейших изменений на местном уровне.
informed of the date, and it would be difficult to inform my authorities today of any further change of date.
известность об этой дате, и мне будет сложно уведомить мое руководство о каких-либо новых изменениях в сроках принятия решения.
In keeping with the spirit of the Secretary-General's agenda for further change, the current reporting requirements of my Office to the Economic and Social Council and the General Assembly could be streamlined.
Действуя в духе Программы Генерального секретаря по проведению дальнейших преобразований можно было бы рационализировать нынешние требования относительно представления моим Управлением докладов Экономическому и Социальному Совету и Генеральной Ассамблее.
Detailed work has also started on providing a firm foundation upon which further change can be built by improving specifications, establishing a comprehensive vendor database
Была также начата детальная проработка вопросов, связанных с закладкой прочного фундамента, на котором можно будет обеспечивать дальнейшие изменения за счет совершенствования спецификаций, создания всеобъемлющей базы данных о продавцах
The European Union considers these developments a basis for further change, leading to a civic society based on democratic principles,
Европейский союз рассматривает эти события как основу для дальнейших преобразований, ведущих к созданию гражданского общества, основанного на демократических принципах,
The Committee encouraged the Government to assess the benefits of a continuing national women's health policy and to ensure that any further change in that policy did not lead to a decreased access by women, especially vulnerable groups of women, to comprehensive health services.
Комитет призвал правительство оценить выгоды продолжения общенациональной политики по охране здоровья женщин и обеспечить, чтобы любые дальнейшие изменения в этой политике не вели к уменьшению доступа женщин, особенно уязвимых групп женщин, к комплексным услугам в области здравоохранения.
of the United Nations: an agenda for further change A/57/387 and Corr.1.
программа дальнейших преобразований А/ 57/ 387 и Corr. 1.
The Economic and Social Council unanimously adopted the draft resolution on strengthening statistical capacity put forward by the Statistical Commission at its thirty-seventh session, without further change, as its resolution 2006/6.
Экономический и Социальный Совет единогласно принял в качестве своей резолюции 2006/ 6 проект резолюции об укреплении статистического потенциала, рекомендованный Статистической комиссией на ее тридцать седьмой сессии, не внося в него дополнительных изменений.
the central role which is now demanded of it, then further change- further reform- in the system really is necessary.
роль с максимальной эффективностью, центральную роль, которую сейчас требуют от нее, тогда действительно необходимы дальнейшие изменения, дальнейшие реформы системе.
report entitled"Strengthening of the United Nations: an agenda for further change A/57/387 and Corr.1.
программа дальнейших преобразований>> A/ 57/ 387 и Corr. 1.
The Government of Zambia would seek to facilitate further change and considered collaboration with civil society as a key element in ensuring that women were not discriminated against in government endeavours to attain sustainable development.
Правительство Замбии будет стремиться способствовать осуществлению дальнейших изменений и рассматривает сотрудничество с гражданским обществом в качестве основного условия обеспечения того, чтобы женщины не подвергались дискриминации в рамках предпринимаемых правительством усилий по обеспечению устойчивого развития.
of the United Nations: an agenda for further change A/57/387.
программа дальнейших преобразований>> A/ 57/ 387.
therefore required no further change.
поэтому не требуется никаких дальнейших изменений.
an agenda for further change A/57/387 and Corr.1.
программа дальнейших преобразований А/ 57/ 387 и Corr.
of the United Nations: an agenda for further change A/57/387.
программа дальнейших преобразований>> А/ 57/ 387.
of the United Nations: an agenda for further change A/57/387.
программа дальнейших преобразований>> А/ 57/ 387.
an agenda for further change A/57/387 and Corr.1.
программа дальнейших преобразований А/ 57/ 387 и Corr. 1.
of the United Nations: an agenda for further change A/57/387.
программа дальнейших преобразований" А/ 57/ 387.
Результатов: 72, Время: 0.0633

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский