Примеры использования Дальнейших изменений на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Предполагалось, что результаты этого обзора будут представлены Комиссии в апреле 1997 года для определения дальнейших изменений в конференционной и программной структуре.
Начать публичное обсуждение со всеми заинтересованными субъектами дальнейших изменений законодательства, регулирующего создание
программа дальнейших изменений>>, вопросу о привлечении гражданского общества Генеральный секретарь посвятил целый раздел А/ 57/ 387, пункты 134- 141.
Для надежного прогноза дальнейших изменений геологической среды необходимо проведение более широких
осуществит свои планы на основе дальнейших изменений своего мандата, которые Генеральный секретарь будет просить Совет Безопасности одобрить.
Секретариат получил письменные разъяснения о необходимости дальнейших изменений в целях продления срока действия аккредитивов, указанных в приложении к настоящему письму.
Следовательно, он считает, что дальнейших изменений в списке в ее отношении не требуется.
Косвенно это положение также подчеркивает необходимость дальнейших изменений в этой области, как это описано в Руководстве.
В этой связи мы приветствуем доклад Генерального секретаря об укреплении системы Организации Объединенных Наций через осуществление программы дальнейших изменений.
есть три возможности- подстроиться под них, выжидать дальнейших изменений и уйти с рынка, понеся убытки.
Постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса в свете дальнейших изменений на оккупированной палестинской территории.
Бушуев уверяет, что данные опроса станут толчком для дальнейших изменений в полиции, ведь философия новой полиции будет заключаться в том, что в ней не должно быть места таким убеждениям.
После неофициальных обсуждений между заинтересованными сторонами Стороны постановили, что никаких дальнейших изменений в руководство в настоящее время вносить не следует
Но в предстоящие годы ожидается множество дальнейших изменений, и принятые в отношении данного раунда решения, которые непосредственно связаны с нынешними условиями,
воздерживаться от осуществления каких бы то ни было таких дальнейших изменений в политике на оккупированных территориях,
Правительство Замбии будет стремиться способствовать осуществлению дальнейших изменений и рассматривает сотрудничество с гражданским обществом в качестве основного условия обеспечения того, чтобы женщины не подвергались дискриминации в рамках предпринимаемых правительством усилий по обеспечению устойчивого развития.
мы возражаем против дальнейших изменений в составе Бюро Рабочей группы,
поэтому не требуется никаких дальнейших изменений.
создание такой системы будет зависеть от дальнейших изменений политической обстановки
направить проект решения о финансовых механизмах без каких-либо дальнейших изменений с целью его рассмотрения и возможного принятия Совещанием Сторон.