FURTHER REVISION - перевод на Русском

['f3ːðər ri'viʒn]
['f3ːðər ri'viʒn]
дальнейший пересмотр
further revision
further review
further revised
дальнейшего пересмотра
further revision
further review
further revised
дополнительное изменение
новую редакцию
new version
new edition
new wording
new revision
further revision
redraft
updated version
новый пересмотр
new revision
further revision
дальнейших изменений
further changes
further developments
further modifications
further revision
further evolutions
следующий пересмотр
next review
next revision
further revision
дополнительно пересмотренный
further revised
дальнейшему пересмотру
further revision
further review
further revised
дальнейшем пересмотре
further revision
further review
further revised

Примеры использования Further revision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
will give them her careful consideration in any further revision of the draft guidelines.
которые будут ею тщательно рассмотрены при любом дальнейшем пересмотре проекта руководящих положений.
The Working Party felt that a further revision of its pilot questionnaire on transport enterprises should await the outcome of the Intersecretariat work.
Рабочая группа выразила мнение, что дальнейший пересмотр экспериментального вопросника, касающегося транспортных предприятий, следует провести после завершения работы Межсекретариатской группы.
Revised military technical agreement(TNI/UNTAET PKF) concluded 28 August 2001. Further revision of MTA(TNI/UNMISET PKF) concluded on 15 July 2002.
Августа 2001 года было заключено пересмотренное военно-техническое соглашение( ТНИ/ СПМ ВАООНВТ). 15 июля 2002 года был осуществлен дальнейший пересмотр военно-технического соглашения ТНИ/ СПМ ВАООНВТ.
Furthermore, the Turkish Authorities reserve the right to also take into account any further revision of their national traffic regulations,
Кроме того, турецкие органы оставляют за собой право также учитывать любые дальнейшие пересмотры своих национальных правил морских перевозок,
The Group had proposed a further revision of its draft resolution in an attempt to accommodate the content of the letter of the Secretary-General.
Она предложила дальнейшее изменение к своему проекту резолюции в попытке учесть содержание письма Генерального секретаря.
The secretariat will propose further revision of the calendar of meetings
Секретариат предложит дополнительно пересмотренное расписание совещаний
these will be taken into account in further revision of the Strategy.
пятой сессиях; они будут учтены при следующем пересмотре стратегии.
The secretariat will propose further revision of the key documents in preparation for the first session of the meeting of the Parties to the Protocol for consideration by the Working Group.
Секретариат предложит провести дополнительный пересмотр основных документов, подготавливаемых для первой сессии совещания Сторон Протокола, для их рассмотрения Рабочей группой.
The Secretariat was requested to prepare a further revision of the recommendation for consideration at a future session.
К Секретариату была обращена просьба подготовить новый вариант рекомендации для рассмотрения на одной из будущих сессий.
Construction document revisions: further revision of the mechanical information in the drawings of the international architect.
Внесение изменений в строительную документацию, внесение дополнительных изменений в техническую информацию в чертежах международной архитектурной фирмы.
The sponsor also indicated that it intended to present a further revision in the light of the discussions in the Working Group.
Автор также заявил о имеющемся у него намерении представить новые изменения в свете обсуждений, состоявшихся в Рабочей группе.
The standard underwent further revision in the late 1990s,
Стандарт подвергся дальнейшей ревизии в конце 1990- х,
the report was returned to the Department for further revision.
он был возвращен в Департамент на доработку.
was submitted to the third session of the Group of Experts,* which requested its further revision.
был представлен третьей сессии Группы экспертов,* которая обратилась с просьбой о его дополнительном пересмотре2.
The subprogramme will not require further revision to reflect any new mandates that the General Assembly may adopt at its current session
Подпрограмма не потребует дальнейшего пересмотра для обеспечения учета новых мандатов, которые могут быть утверждены Генеральной Ассамблеей на ее нынешней
At the 19th meeting, on 5 November, the representative of Canada introduced a further revision to draft resolution A/C.1/67/L.41, by which, in the ninth preambular paragraph, the words"and other nuclear explosive devices" were replaced by the words"or other nuclear explosive devices.
На 19м заседании 5 ноября представитель Канады внес в проект резолюции A/ C. 1/ 67/ L. 41 дополнительное изменение, заключавшееся в том, что в английском тексте девятого пункта преамбулы слова" and other nuclear explosive devices" были заменены словами" or other nuclear explosive devices.
Make recommendations to the COP/MOP on any further revision of the JI guidelines(the first review shall be carried out by the COP/MOP no later than one year after the end of the first commitment period);
Разработка предназначенных для КС/ СС рекомендаций относительно любого дальнейшего пересмотра руководящих принципов для СО( первый обзор проводится КС/ СС не позднее чем через один год после завершения первого периода действия обязательств);
Iv A further revision of the commentary to the model law in accordance with the proposals contained in TD/B/RBP/Misc.16 and comments to be received by
Iv новую редакцию комментария к типовому закону в соответствии с предложениями, содержащимися в документе TD/ B/ RBP/ Misc.
Further issues of the Handbook on Competition Legislation containing commentaries on national competition legislation providing the basis for further revision and updating of the Model Law to be received from member States no later than the end of April 2013;
Последующие выпуски Справочника по законодательству в области конкуренции, содержащие комментарии к национальному законодательству о конкуренции в качестве основы для дальнейшего пересмотра и обновления Типового закона, которые должны быть получены от государств- членов не позднее конца апреля 2013 года;
The estimates shown in table 1 of the annex to the present document represent a further revision, taking account of more recent developments,
Сметные предположения, представленные в таблице 1 приложения к настоящему документу, представляют собой результат дальнейшего пересмотра, осуще- ствленного с учетом последних изменений,
Результатов: 95, Время: 0.0909

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский