FUZE - перевод на Русском

[fjuːz]
[fjuːz]
взрыватель
fuse
fuze
detonator
trigger
igniter
взрывательных
fusing
fuze
fuzing
explosive
fuze
взрывателя
fuse
fuze
detonator
trigger
igniter
взрывателей
fuse
fuze
detonator
trigger
igniter
взрывательной
fusing
fuze
fuzing
взрывательная
fuze
fuse
поливзрыватель

Примеры использования Fuze на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The fuze system for hand emplaced munitions shall either self-destruct or auto-sterilise at the end of planned usage,
Взрывательная система для боеприпасов ручной установки либо самоуничтожается, либо самонейтрализуется в конце запланированного применения,
Features shall be incorporated in the fuze system to facilitate the use of EOD tools,
Во взрывательную систему включаются элементы с целью облегчить использование инструментов, оборудования
the scattering of components i.e. warhead, fuze mechanism, propellant,
разброс компонентов например, боеголовка, взрывательный механизм, топливо,
it is possible that this type uses an AVU fuze as used on the OFAB-100 aircraft bomb.
в боеприпасах этого типа, вероятно, используются взрыватели АВУ, как в авиационных бомбах ОФАБ- 100.
AM-A fuze. Belarus has confirmed that it supplied 10,000 such fuzes to the Sudan between 2009 and 2011.25.
Что боеприпасы оснащены взрывателем AM- A. Беларусь подтвердила, что в 2009- 2011 годах поставила в Судан 10 000 таких взрывателей..
gilding 20 Cigarette case with a fuze From the collection of George I, king of Greece.
эмаль по гильошированному фону, золочение 20 Портсигар с фитилем Из коллекции греческого короля Георга I.
Knowledge of fuzing systems can be very important to the explosive ordnance operator as the fuze is the critical component which determines whether the unexploded ordnance functions
Знание систем взрывателей может иметь весьма важное значение для оператора, работающего с взрывоопасными снарядами, поскольку взрыватель является критическим компонентом, который определяет возможность срабатывания
adopt Best Practices on suitable technical parameters for fuze mechanisms, which will increase the discriminatory capacity of MOTAPM
принять наилучшую практику в отношении подходящих технических параметров для взрывательных механизмов, что позволит повысить различительную способность НППМ
uses a programmable magnetic fuze which uses information provided by the coil velocity gauge near the gun's muzzle
использует программируемый магнитный взрыватель, который использует информацию, представленную датчика скорости катушки вблизи дула пистолета,
The purpose of best practice is thus to determine suitable technical parameters for fuze mechanisms, which will increase the discriminatory capacity of MOTAPM fuzes
Таким образом, цель наилучшей практики состоит в том, чтобы установить подходящие технические параметры для взрывательных механизмов, что повысит различительную способность взрывателей и датчиков НППМ
sensor fuze.
сенсорный взрыватель.
A hardened penetration bomb with a reinforced casing and a delayed-action fuze, this allows the weapon to penetrate several metres into the ground before detonating,
Бомба с усиленным корпусом( по данным некоторых источников, содержащим обедненный уран) и замедленным действием взрывателя, что позволяет ей проникать на несколько метров в землю до взрыва,
not functioned, the fuze can potentially function if it experiences a temperature change, such as that caused by a person casting a shadow over the fuze.
но не сработала, взрыватель может потенциально сработать, если он испытает на себе изменение температурного режима, как например при отбрасывании человеком тени на взрыватель.
limits referred to as"Best Practice" for fuze mechanisms to in order to reduce the risks of inadvertent initiation of anti-vehicle mines by human beings
именуемые как" наилучшая практика", для взрывательных механизмов, с тем чтобы сократить риски непроизвольного инициирования противотранспортных мин людьми
The States, to the extent feasible, in the future production of MOTAPM/AVM, shall follow the best practice in relation to the fuze and sensors production to design them to minimize the possibility of involuntary
Государства по мере осуществимости при будущем производстве МОПП/ ПТрМ придерживаются наилучшей практики в отношении производства взрывателей и датчиков, с тем чтобы при их конструировании сводить к минимуму возможность непроизвольной
For example, the failure to have proper training in setting electronic time fuzes may result in the fuze breaking up on impact before it functions,
Например, отсутствие надлежащей подготовки в плане установки электронных дистанционных взрывателей может привести к тому, что при ударе произойдет разрушение взрывателя, прежде чем он сработает,
igniter charge; a fuze with burster or expelling charge.
воспламенительным зарядом; взрыватель с разрывным или вышибным зарядом.
This is not just a question of the"normal" case of a minimum weight required to actuate a simple pressure fuze, but rather of different criteria for the various fuzes, like.
И речь тут идет не просто о" нормальном" случае с минимальным весом, требуемым для активации простого нажимного взрывателя, а скорее о разных критериях применительно к различным взрывателям, как то.
2nd generation mines it could become cost effective to undertake fuze upgrades some existing AVM stocks instead of replacing them at considerable expense.
второго поколения могло бы оказаться затратоэффективным произвести модернизацию взрывателей некоторых существующих запасов ПТрМ, вместо того чтобы производить их замену при значительных издержках.
the Spanish C-3-B, the Cuban plastic-cased AT-mine(only the metal fuze is detectable) or the TMA series of former Yugoslavia have been used.
испанская C- 3- B, кубинская AT в пластиковом корпусе( обнаружению поддается только металлический взрыватель) или мины серии TMA из бывшей Югославии.
Результатов: 55, Время: 0.0815

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский