GENDER-DISAGGREGATED - перевод на Русском

с разбивкой по признаку пола
by sex
by gender
of sex-disaggregated
of gender-disaggregated
gender-segregated
of gender-specific
sexdisaggregated
disaggregated
data disaggregated by sex
data disaggregated by gender
с разбивкой по полу
by sex
disaggregated by sex
by gender
of gender-disaggregated
of sex-disaggregated
of gender-specific
genderdisaggregated
с разбивкой
by
broken down
with a breakdown
distribution
gender-specific
of disaggregated
of sex-disaggregated
дезагрегированных по признаку пола
disaggregated by sex
sex-disaggregated
sex-disaggregated data
gender-disaggregated data
gender disaggregated data
в разбивке по гендерному признаку
of gender-disaggregated
gender disaggregated
дезагрегированных по гендерному признаку
gender-disaggregated
дезагрегированные
disaggregated
gender-disaggregated
disaggregation
дезагрегированные по признаку пола
disaggregated by sex
sex-disaggregated
sex-disaggregated data
gender-disaggregated data
data disaggregated by sex
gender disaggregated data

Примеры использования Gender-disaggregated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The systematic collection of gender-disaggregated data is key to this objective.
Ключом к достижению этой цели является систематический сбор данных в разбивке по полам.
Her office would endeavour to obtain gender-disaggregated statistics on the percentage of women who benefited from poverty reduction programmes.
Ее канцелярия попытается получить статистические данные с разбивкой по признаку пола относительно процентной доли женщин, в интересах которых осуществляются программы сокращения масштабов нищеты.
Ii The need for gender-disaggregated data in water supply
Ii потребность в данных с разбивкой по признаку пола в области планирования,
A system to collect gender-disaggregated data had allowed social indicators for women to be developed which illustrated the gender gap and could be used to plan public policy.
Была введена система сбора данных с разбивкой по полу, позволившая разработать социальные показатели прогресса женщин, которые отражают существующий гендерный разрыв и могут использоваться как инструмент планирования политики.
She also requested gender-disaggregated data on the percentage of rural people that had benefited from the free distribution of contraceptives to vulnerable groups.
Она также просит представить сведения с разбивкой по полу относительно доли сельского населения( в процентах), которое воспользовалось противозачаточными средствами, бесплатно предоставляемыми для уязвимых групп.
Use gender-disaggregated data to highlight education disparities at subnational levels
Использовать данные с разбивкой по признаку пола для освещения неравенств в образовании на субнациональных уровнях
His country had developed its own system for the systematic collection of gender-disaggregated data, which enabled it to analyse requirements,
Малайзия внедрила собственную систему систематического сбора данных с разбивкой по полу, что позволяет делать анализ потребностей,
Governments also need to invest in producing gender-disaggregated statistics on education as another measuring tool of inequality.
Правительствам необходимо также инвестировать средства в подготовку дезагрегированных по признаку пола статистических данных об образовании как еще одного инструмента оценки эффективности мер по обеспечению равенства.
The absence of adequate gender-disaggregated data and statistics on the incidence of violence makes the elaboration of programmes
Отсутствие достаточных статистических данных с разбивкой по признаку пола о распространенности насилия затрудняет разработку программ
The lack of gender-disaggregated data, indicators(both qualitative
Было отмечено отсутствие данных и показателей( как качественных, так и количественных) с разбивкой по признаку пола
Many institutions and organizations are currently adopting the method of gender-disaggregated data in preparing their reports.
В настоящее время многие учреждения и организации при подготовке своих докладов активно используют методы представления данных с разбивкой по полу.
The Committee observes a lack of gender-disaggregated data in the reports, as well as insufficient information on indigenous women.
Комитет отмечает тот факт, что в представленных докладах не приводится достаточного объема данных с разбивкой по признаку пола, а также информации о женщинах-- представительницах коренных народов.
Gender-disaggregated Revenue Incidence Analysis and Gender-disaggregated Analysis of the Impact of the Budget on Time Use.
Анализ влияния на доходы с разбивкой по признаку пола и анализ воздействия бюджета на использование времени с разбивкой по признаку пола.
the poor quality of gender-disaggregated data collected during pre-registration, the workshops could not be held.
реинтеграции и качества дезагрегированных по признаку пола данных, собранных в ходе предварительной регистрации, семинары провести не удалось.
She commended the intention to provide gender-disaggregated statistics on all the issues discussed, for without them problems could not be properly identified.
Она высоко оценивает намерение представить статистические данные в разбивке по гендерному признаку по всем обсуждаемым вопросам, поскольку без них нельзя надлежащим образом выявить существующие проблемы.
as statistics in many countries are not gender-disaggregated.
во многих странах не производится разукрупнение статистических данных с разбивкой по полу.
Governments are urged to collect gender-disaggregated statistics on entrepreneurship and ICT
Правительствам настоятельно рекомендуется осуществлять сбор дезагрегированных по гендерному признаку статистических данных о предпринимательской деятельности
This would include training in analysing gender-disaggregated data, as well as analysing other information.
Такая деятельность будет включать обучение методам анализа данных с разбивкой по признаку пола, а также анализа прочей информации.
Collecting accurate gender-disaggregated data is an issue with most countries
Сбор точных данных в разбивке по гендерному признаку является проблематичным в большинстве стран,
The systematic collection and publication of gender-disaggregated data on education and training, for use in identifying inequalities
Систематические сбор и публикация данных по вопросам образования и обучения с разбивкой по полу, позволяющих выявлять неравенство
Результатов: 295, Время: 0.0925

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский