GENERAL ASSEMBLY HAD ENDORSED - перевод на Русском

['dʒenrəl ə'sembli hæd in'dɔːst]
['dʒenrəl ə'sembli hæd in'dɔːst]
генеральная ассамблея одобрила
general assembly endorsed
general assembly approved
general assembly adopted
генеральная ассамблея поддержала
general assembly supported
general assembly endorsed
general assembly encouraged
генеральная ассамблея утвердила
general assembly approved
general assembly adopted
general assembly authorized
general assembly endorsed
general assembly accepted
general assembly confirmed

Примеры использования General assembly had endorsed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
an agenda for further change" which the General Assembly had endorsed in resolution 57/300 of 20 December 2002.
программа дальнейших преобразований", который Генеральная Ассамблея одобрила в резолюции 57/ 300 от 20 декабря 2002 года.
With regard to section 26C, his delegation supported the Secretary-General's new strategy for the management of human resources, which the General Assembly had endorsed in its resolution 49/222 A,
Что касается раздела 26С, то его делегация поддерживает новую стратегию Генерального секретаря в области управления людскими ресурсами, одобренную Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 49/ 222
By adopting resolution 49/233 the General Assembly had endorsed the principle of equal treatment of Member States
Несмотря на то, что в резолюции 49/ 233 Генеральной Ассамблеи был утвержден принцип равного отношения к государствам- членам
Programme of Action, which the General Assembly had endorsed in resolution 48/121.
Программу действий, которые Генеральная Ассамблея подтвердила в своей резолюции 48/ 121.
a position which the General Assembly had endorsed in its resolution 2758 XXVI.
эта позиция была одобрена Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 2758 XXVI.
a proposal which the General Assembly had endorsed.
приложение II), которое было одобрено Генеральной Ассамблеей.
One example was resolution 39/236, in which the General Assembly had endorsed a recommendation to suspend the parking privileges of any delegate whose parking fees were in arrears by more than three months,
Примером тому служит резолюция 39/ 236, в которой Генеральная Ассамблея поддержала рекомендацию о лишении права стоянки любого делегата, за которым числится задолженность по оплате гаража более
in its resolution 44/197 B, the General Assembly had endorsed the proposal by the Committee on Contributions concerning revised assessment procedures for non-member States that are full participants in some of the activities financed by the regular budget of the United Nations.
в своей резолюции 44/ 197 B Генеральная Ассамблея утвердила предложение Комитета по взносам, касающееся пересмотренных процедур сбора взносов от государств, не являющихся членами Организации Объединенных Наций, но полноправно участвующих в некоторых видах деятельности, финансируемых из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
The Committee recalled that, in its resolution 44/197 B of 21 December 1989, the General Assembly had endorsed the proposal by the Committee on Contributions4 concerning revised assessment procedures for non-member States which are full participants in some of the activities financed by the regular budget of the United Nations.
Комитет напомнил, что в своей резолюции 44/ 197 В от 21 декабря 1989 года Генеральная Ассамблея утвердила предложение Комитета по взносам4, касающееся пересмотренных процедур сбора взносов от государств, не являющихся членами, которые в полной мере участвуют в некоторых мероприятиях, финансируемых из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
Budgetary Questions(ACABQ) and the General Assembly had endorsed the view that, in light of the magnitude,
бюджетным вопросам( ККАБВ) и Генеральная Ассамблея одобрили подход, согласно которому, с учетом масштабов,
At the time of the creation of the United Nations International Drug Control Programme, the General Assembly had endorsed the proposal of the Secretary-General to place the financial resources of the existing United Nations Fund for Drug Abuse Control under the direct responsibility of the head of the United Nations International Drug Control Programme as a fund for financing operational activities,
Когда принималась Международная программа Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами, Генеральная Ассамблея поддержала предложение Генерального секретаря передать под непосредственную ответственность руководителя Международной программы Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами финансовые ресурсы существующего Фонда Организации Объединенных Наций по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами,
In resolution 50/27, the General Assembly had endorsed the recommendation of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space that the Legal Subcommittee should suspend consideration in the relevant working group of the Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space, without prejudice to
В резолюции 50/ 27 Генеральная Ассамблея поддержала рекомендацию Комитета по использованию космического пространства в мирных целях о том, что Юридическому подкомитету следует приостановить рассмотрение в рамках соответствующей рабочей группы Принципов, касающихся использования ядерных источников энергии в космическом пространстве,
that through its resolutions 58/126 and 59/313, the General Assembly had endorsed five posts to be filled on an annual basis in consultation with the incoming President: four in the Professional
в своих резолюциях 58/ 126 и 59/ 313 Генеральная Ассамблея утвердила ежегодный наем сотрудников на пять должностей на основе консультаций с приступающим к исполнению своих обязанностей Председателем:
The General Assembly has endorsed the Commission's practice of reaching decisions by consensus.
Генеральная Ассамблея одобрила практику Комиссии, касающуюся принятия решений путем консенсуса.
The General Assembly has endorsed the following guidelines in the field of social development.
Генеральная Ассамблея одобрила следующие руководящие принципы в области социального развития.
In the context of regional arms control, the General Assembly has endorsed several principles.
В контексте регионального контроля над вооружениями Генеральная Ассамблея одобрила несколько принципов.
Since the General Assembly has endorsed a global marine assessment process,
Поскольку Генеральная Ассамблея одобрила глобальный процесс состояния морской среды,
The General Assembly has endorsed many of the suggestions presented in that report
Генеральная Ассамблея одобрила многие из представленных в этом докладе предложений
It also recalls that the General Assembly has endorsed the concept of a pool of law clerks for the members of the Court resolution 64/243, para. 72.
Он напоминает также, что Генеральная Ассамблея утвердила концепцию группы младших юристов для содействия членам Суда резолюция 64/ 243, пункт 72.
Moreover, it is worth noting that the General Assembly has endorsed a set of minimum standards for such institutions- the so-called Paris principles.
Более того, стоит отметить, что Генеральная Ассамблея одобрила ряд минимальных стандартов для таких институтов- так называемые Парижские принципы.
Результатов: 61, Время: 0.0715

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский