GENERAL COMMITTEE TOOK - перевод на Русском

['dʒenrəl kə'miti tʊk]
['dʒenrəl kə'miti tʊk]
генеральный комитет принял
general committee took
general committee adopted
генеральный комитет принимает
the general committee took

Примеры использования General committee took на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We continue to consider it important that whatever action the General Committee takes with regard to anything that could affect the future operation of the First Committee should,
Мы по-прежнему считаем важным, чтобы, независимо от того, какие решения примет Генеральный комитет по любым вопросам, которые могут повлиять на деятельность Первого комитета в будущем,
The General Committee takes note of paragraph 9 of resolution 58/208 of 23 December 2003,
Генеральный комитет принял к сведению пункт 9 резолюции 58/ 208 от 23 декабря 2003 года, в котором Генеральная Ассамблея постановила,
The General Committee took note of the withdrawal of item 167.
Генеральный комитет принял к сведению снятие с рассмотрения пункта 167.
The General Committee took note of paragraph 30 concerning control of documentation.
Генеральный комитет принял к сведению пункт 30, касающийся контроля за объемом документации.
The General Committee took note of paragraph 26 on verbatim
Генеральный комитет принял к сведению пункт 26 меморандума о стенографических
The General Committee took note of paragraphs 56 to 58 of document A/BUR/68/1.
Генеральный комитет принял к сведению информацию, содержащуюся в пунктах 56- 58 документа A/ BUR/ 68/ 1.
The General Committee took note of the information contained in paragraphs 62 to 65.
Генеральный комитет принял к сведению информацию, которая содержится в пунктах 62- 65 повестки дня.
The General Committee took note of the information set out in paragraphs 61 and 62.
Генеральный комитет принял к сведению информацию, содержащуюся в пунктах 61 и 62.
The General Committee took note of the information contained in paragraph 63 of the memorandum.
Генеральный комитет постановил принять к сведению информацию, содержащуюся в пункте 63 меморандума.
The General Committee took note of paragraph 20 of the memorandum regarding meeting hours at Headquarters.
Генеральный комитет принял к сведению пункт 20 меморандума, касающийся времени проведения заседаний в Центральных учреждениях.
In that section, the General Committee took note of the information contained in paragraph 2.
В этом разделе Комитет принимает к сведению информацию, изложенную в пункте 2.
The General Committee took note of the information contained in paragraph 73 concerning item 121 Programme planning.
Генеральный комитет принял к сведению информацию, содержащуюся в пункте 73, относительно пункта 121 повестки дня Планирование по программам.
The General Committee took a decision not to recommend the inclusion of the agenda item in question.
Генеральный комитет принял решение не рекомендовать включение данного пункта в повестку дня.
In section III, the General Committee took note of the information contained in paragraphs 44 to 49.
В разделе III Генеральный комитет привлекает внимание к информации, содержащейся в пунктах 44- 49.
The General Committee took note of the views of the Secretary-General A/BUR/48/1, paras. 40 and 41.
Генеральный комитет принял к сведению мнения Генерального секретаря А/ ВUR/ 48/ 1, пункты 40 и 41.
The General Committee took note of the information contained in paragraph 67 concerning item 59 Advancement of Women.
Генеральный комитет принял к сведению информацию, содержащуюся в пункте 67, относительно пункта 59 повестки дня Улучшение положения женщин.
In section IV the General Committee took note of the information set out in paragraphs 45 to 51.
В разделе IV Генеральный комитет принял к сведению информацию, содержащуюся в пунктах 45- 51.
The General Committee took note of paragraphs 68 to 70 of the memorandum regarding items that have been biennialized.
Генеральный комитет принял к сведению пункты 68- 70 меморандума, касающиеся пунктов, которые должны рассматриваться раз в два года.
The General Committee took note of paragraph 75 dealing with the allocation of the items of the draft agenda.
Генеральный комитет принял к сведению пункт 75, касающийся передачи пунктов проекта повестки дня.
The General Committee took note of paragraph 22 of the memorandum of the Secretary-General concerning verbatim
Генеральный комитет принял к сведению пункт 22 меморандума Генерального секретаря, касающийся стенографических
Результатов: 14512, Время: 0.0685

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский