GET OUT OF HERE - перевод на Русском

[get aʊt ɒv hiər]
[get aʊt ɒv hiər]
убираться от сюда
get out of here
убирайся отсюда
get out of here
get the hell out
get the hell outta here
get outta there
выбраться отсюда
get out of here
out of here
get out there
to get away
out of this
уйти отсюда
to get out of here
leave here
walk out of here
leave this place
outta here
go from here
вали отсюда
get out of here
go away
scram
свалим отсюда
get out of here
get the hell outta here
the hell out of here
выйти отсюда
out of here
walk out of here
get out of here
to go out
out of this place
выметайся отсюда
get out of here
get the hell outta here
get out there
иди отсюда
go away
get out of here
катись отсюда
сбежим отсюда

Примеры использования Get out of here на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have to get out of here.
Мне надо выйти отсюда!
All right, get out of here, Rockefeller.
Ладно, вали отсюда, Рокфеллер.
Can we get out of here now?
Мы можем уйти отсюда сейчас?
Get out of here Jimmy!
Let's get out of here.
Finley, we can't let her get out of here.
Финли, мы не можем позволить ей выбраться отсюда.
Let's get out of here.
Надо убираться от сюда.
Now get out of here before this gets weird.
А теперь проваливай отсюда, пока все не стало слишком уж странным.
Maybe the rest of us can get out of here without losing an appendage.
И возможно, оставшиеся смогут выйти отсюда без потери выступающих частей тела.
Get out of here, Shane.
Выметайся отсюда, Шейн.
Get out of here and let a man relax.
Вали отсюда и дай старику расслабиться.
Get out of here, omar!
Убирайся отсюда, Омар!
We have to get out of here right now, okay?
Мы должны уйти отсюда, прямо сейчас, хорошо?
Transceiver thing and get out of here.
Этот передатчик и свалим отсюда.
Help us get out of here.
Помоги нам выбраться отсюда.
Get out of here, go, go, go.
Иди отсюда, иди, иди, иди..
Let's get out of here and see what's going on.
Давайте убираться от сюда и посмотрим что произойдет.
And get out of here.
И проваливай отсюда.
The only other person who can get out of here and warn Lachlan is another human.
Единственный, кто может выйти отсюда и предупредить Лохлана- это другой человек.
Get out of here, peck!
Выметайся отсюда, Пэк!
Результатов: 1432, Время: 0.1516

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский