GET OUT OF HERE in Czech translation

[get aʊt ɒv hiər]
[get aʊt ɒv hiər]
vypadni odsud
get out of here
get the hell outta here
get the hell out
out of
get outta
outta here
leave here
se odsud dostat
get out of here
out of
outta here
got to get out
vypadněte odsud
get out of here
get the hell outta here
out of
the hell out of here
get outta
get the hell out
outta here
vypadni odtud
get out of here
get the hell out of there
get away from
get the hell outta here
out of
get out there
the hell out of here
outta here
odsud vypadnout
out of here
get outta here
to get the hell out of here
to get out
the hell outta here
se odtud dostat
get out of here
out of here
out
get out of there
got to get out
get away
we got to get out of
odtud vypadnout
out of here
get out of here
out of
to get out there
to go out there
odsud pryč
out
away
get out
get outta here
leave here
out of this
gone from here
vypadněte odtud
get out of here
get the hell out
get outta there
outta here
the hell out of here
zmiz odsud
get out of here
go away
begone
will you get out
out of
padej odsud
padej odtud

Examples of using Get out of here in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So they have to get out of here before we die, yes? yes.
Takže se odtud musí dostat dřív, než zemřeme my, Ano?- Ano.
Let's get out of here before they get on our asses.
Pojďme odsud vypadnout, než je budeme mít za zadkem.
Get out of here, C-Dawg. And by here, I mean the state of California.
Vypadni odtud, C-Dawgu, a tím odtud myslím stát Kalifornii.
Listen to me. We have to get out of here, OK?
Poslouchej mě. Musíme odtud vypadnout, jasný?
Forbidden. Get out of here or I will kick your ass.
Zakázáno. Vypadni odsud nebo ti nakopu prdel.
help them, I have to get out of here.
Ms. Lichenstein, get out of here before I kick your ass.
Paní Lichtensteinová, vypadněte odtud, než Vám nakopu prdel.
Thank you. Let's get out of here, Master Jedi.
Díky. Pojďme odsud pryč, Mistře Jedii.
That's enough, now. Get out of here, or I will call the police.
Vypadněte odsud, nebo zavolám policii. Tak dost.
Something really stupid. I gotta get out of here before I say.
Musím odsud vypadnout, dokud neřeknu opravdu nějakou hloupost.
We have to get out of here, okay? Listen to me.
Musíme odtud vypadnout, jasný? Poslouchej mě.
Get out of here, please. Thank you.
Děkuji. Vypadni odtud, prosím.
You have to get out of here before it's too late.
Musíte se odtud dostat, než bude pozdě.
Regina, you just need to calm down. Get out of here.
Regino, musíš se uklidnit. Vypadni odsud.
we gotta get out of here.
musíme se odsud dostat.
Get out of here as soon as you can
Zmiz odsud co nejdříve to půjde
Look, get out of here, and take this cack with you.
Tak hele! Vypadněte odtud a tu dorotku si vemte s sebou.
You gotta get out of here.
Musíš odsud pryč.
That's enough, now. Get out of here, or I will call the police.
Tak dost. Vypadněte odsud, nebo zavolám policii.
Listen, we gotta get out of here before more pigs arrive.
Hele, musíme odsud vypadnout, než přijedou další fízlové.
Results: 5113, Time: 0.1018

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech