GIBRALTARIAN - перевод на Русском

[ˌdʒibrɔːl'teəriən]
[ˌdʒibrɔːl'teəriən]
гибралтарских
gibraltar
гибралтарской
gibraltar

Примеры использования Gibraltarian на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That amounted to betrayal and a violation of the Gibraltarian people's right to self-determination, the spirit of the Charter
Это называется предательством и нарушением права народа Гибралтара на самоопределение, духа Устава Организации Объединенных Наций
The Gibraltarian people had always been used politically,
Гибралтарский народ всегда используется в чьих-либо политических интересах,
The Gibraltarian women and children- and I was one of them,
Женщины и дети Гибралтара,-- а я был одним из них,
There has been the important question of Gibraltarian passports and rights of people from Gibraltar to travel in Spain,
Обсуждался важный вопрос о гибралтарских паспортах и правах населения Гибралтара совершать поездки в Испанию,
Even if the Gibraltarian people eventually rejected a joint-sovereignty agreement, that agreement would
Даже если гибралтарский народ в конечном итоге не примет соглашения о совместном суверенитете,
Furthermore, statistics showed that the Gibraltarian authorities paid only lip service to helping combat all forms of illicit trafficking, particularly with regard
Кроме того, статистические данные свидетельствуют о том, что власти Гибралтара лишь на словах содействуют борьбе со всеми формами незаконного оборота, особенно в отношении увеличения масштабов контрабанды сигарет
Let us not forget that this airport was built not on Gibraltarian territory ceded to the United Kingdom under the Treaty of Utrecht,
Не следует забывать о том, что этот аэропорт был построен не на гибралтарской территории, переданной Соединенному Королевству в соответствии с Утрехтским договором,
He wondered how the Special Committee could achieve that if it did not undertake consideration of Gibraltarian proposals for decolonization as an alternative
Оратор интересуется, как это удастся Комитету, если он не займется рассмотрением гибралтарских предложений о деколонизации как почина, альтернативного или по крайней мере
The Spanish and British Governments had condemned the Gibraltarian referendum as, respectively, an attempt to interfere in the successful development of their negotiations,
Испанское и британское правительства осудили гибралтарский референдум как, соответственно, попытку вмешаться в успешный ход их переговоров,
As a result, constitutional discussions were held with Gibraltarian representatives and a new Constitution,
В результате с представителями Гибралтара были проведены обсуждения по вопросу о конституции
Spain went on to say that consequently, any involvement by the Gibraltarian authorities in the implementation of this Convention should be understood to take place exclusively within the framework of the internal affairs of Gibraltar.
Далее Испания заявила, что в этой связи любое участие гибралтарских властей в осуществлении этой Конвенции должно истолковываться как относящееся только к внутренним делам Гибралтара.
British Governments had condemned the Gibraltarian referendum as an attempt to interfere in the successful development of their negotiations,
правительства Испании и Великобритании осудили гибралтарский референдум, назвав его попыткой вмешаться в успешный ход их переговоров,
According to the administering Power, the situation changed dramatically over the years as United Kingdom military spending went from accounting for 60 per cent of the Gibraltarian economy to accounting for less than 6 per cent.
По данным управляющей державы, с годами ситуация разительно изменилась, поскольку военные расходы Соединенного Королевства, на которые приходилось 60 процентов гибралтарской экономики, снизились до менее 6 процентов.
Spain had accepted the established limits of those territorial waters since the 1960s, but was currently"illegally asserting control over Gibraltarian waters.
однако в настоящее время<< без каких-либо законных оснований пытается утвердить свой контроль над водами Гибралтара.
although he represented a new generation of Gibraltarian politicians, his opinion did not differ from that expressed for the previous 20 years by his predecessor.
он представляет новое поколение гибралтарских политиков, его мнение не отличается от того мнения, которое на протяжении последних 20 лет выражалось его предшественником.
needed to achieve decolonization, despite repeated requests to that effect from the Gibraltarian authorities.
несмотря на неоднократные просьбы на этот счет со стороны властей Гибралтара.
which would, in any event, take the interests of the Gibraltarian population into account.
в рамках которых интересы населения Гибралтара в любом случае будут приниматься во внимание.
which would, in any event, take the interests of the Gibraltarian population into account.
в рамках которых интересы населения Гибралтара в любом случае будут приниматься во внимание.
Gibraltarian cuisine is the result of a long relationship between the people of Spanish Andalusia and those of Great Britain,
Гибралта́рская ку́хня- традиционная кухня Гибралтара, стала результатом долгих связей между жителями Андалусии
of the United Nations, since according to Spain it denied the right of self-determination to the Gibraltarian people.
по мнению Испании, он означает отказ гибралтарскому народу в праве на самоопределение.
Результатов: 63, Время: 0.075

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский