GIVE FULL - перевод на Русском

[giv fʊl]
[giv fʊl]
дать полную
give full
обеспечить полное
ensure full
to achieve full
provide full
to secure full
ensure complete
give full
fully provide
to accommodate full
to guarantee full
оказать всестороннюю
to provide comprehensive
to give full
to provide full
to extend full
to provide all-round
всесторонне
fully
comprehensively
full
thoroughly
extensively
depth
exhaustively
оказывать всемерную
to provide full
to give full
to provide all possible
в полном объеме учитывать
take fully into account
give full
full account
to take fully into consideration
дают полноценное

Примеры использования Give full на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Relevant international organizations can also give full play of their manpower
Соответствующие международные организации могут также в полной мере приводить в действие свои кадровые
Decides to confirm and give full effect to any actions taken pursuant to decision B/CP.6;
Постановляет подтвердить и в полной мере привести в действие любые меры, принятые во исполнение решения B/ CP. 6;
Just give full attention to what in you is crude
Просто уделите полное внимание тому в вас, что грубо
And O my people, give full measure and weight in justice
О мой народ! Наполняйте меру и весы по справедливости,
night lights brighter give full that day.
ночное освещение еще ярче передаст всю полноту этого дня.
who had the right to employ suggestion but who had to give full account of their actions in the temple assemblies.
которые имели право внушения, но должны были дать полный отчет в собраниях храмовых.
at the same time“people” give full vent to, and the responsibility for their errors lay on the shoulders of“men”.
при этом“ бабам” дать полную волю, а ответственность за совершаемые ими ошибки возложить на плечи“ мужиков”.
AI recommended that Austria give full and effective implementation to all human rights enshrined in treaties to which Austria is a party,
МА рекомендовала Австрии обеспечить полное и эффективное осуществление всех прав человека, закрепленных в договорах, участником которых является Австрия,
The Committee recommends that the State party give full effect to the provisions of article 7 of the Convention by adopting effective measures,
Комитет рекомендует государству- участнику обеспечить полное выполнение положений статьи 7 Конвенции посредством принятия эффективных мер,
diarrhoeal diseases, the United Nations system should give full consideration to the health implications of proposed activities within its development programmes and projects.
диарейных заболеваний системе Организации Объединенных Наций необходимо всесторонне рассмотреть санитарные последствия предложенных мероприятий в рамках своих программ и проектов в области развития.
Finally, let me put on record that the Philippines will give full support and cooperation in seeking a common way forward for the expeditious realization of the goals of the Almaty grand agenda as we move beyond this midterm review.
Наконец, позвольте мне официально заявить о том, что Филиппины будут оказывать всемерную поддержку поискам общих путей вперед ради скорейшей реализации после проведения этого среднесрочного обзора целей, поставленных в грандиозной Алматинской программе действий.
States and international organizations that have formulated reservations to a treaty establishing a treaty monitoring body are required to cooperate with that body and should give full consideration to that body's assessment of the permissibility of the reservations that they have formulated.
Государства и международные организации, сформулировавшие оговорки к договору о создании наблюдательного договорного органа, должны сотрудничать с этим органом и им следует всесторонне рассматривать его оценку допустимости сформулированных ими оговорок.
customized if required) give full insight into the historical
персонализированные по требованию) дают полную картину исторической
An online portal and single view reports give full insight in the historical
Интернет- портал и отчеты дают полное представление об исторической
The Committee recommends that the State party give full support to the National Committee in this task and that it pay
Комитет рекомендует государству- участнику оказывать всестороннее содействие Национальному комитету в ходе выполнения этой задачи
The international community should insist that the Bosnian Serb leadership give full cooperation to all relevant international mechanisms
Международное сообщество должно добиться того, чтобы руководство боснийских сербов оказало всестороннее содействие всем соответствующим международным механизмам,
Clean power, excellent quality,” Xi'an Cummins will give full play to the advantages of local production,
Чистая сила, превосходное качество,» Сиань Cummins будет дать полный простор преимущества местного производства,
States should put in place career structures that make it easier to release serving members of their national judiciaries for service in international courts or tribunals and that give full credit for periods of service with such institutions.
государствам следует создать такие кадровые структуры, которые упрощают откомандирование работающих в национальных судебных системах сотрудников для работы в международных судах или трибуналах и обеспечивают полный зачет срока службы в таких учреждениях.
address their manifestations and give full support to the Organization in order to find the means to develop adequate bases for addressing them
рассмотреть их проявления и предоставить всестороннюю поддержку Организации в деле изыскания средств для создания надлежащей основы их урегулирования,
Therefore, China will give full consideration to climate change issues by integrating the policy of climate change mitigation
Поэтому Китай будет в полной мере уделять внимание вопросам изменения климата, включив стратегию по смягчению последствий изменения климата
Результатов: 70, Время: 0.0898

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский