Примеры использования
Global events
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
They are divided into two parts: partners' engagement in the intergovernmental processes and global events of relevance to UN-HABITAT, and system-wide engagement of partners in UN-HABITAT.
Они разбиты на две части: участие партнеров в межправительственных процессах и глобальных мероприятиях, имеющих отношение к ООН- Хабитат, и участие партнеров в деятельности ООН- Хабитат в масштабах всей системы.
The regional commissions have also been asked to contribute significantly to global events organized by the United Nations.
Региональным комиссиям было также предложено внести значительный вклад в глобальные мероприятия, организуемые под эгидой Организации Объединенных Наций.
assess all the major global events since UNCTAD X that impacted on development.
проведена оценка всех важных глобальных событий и изменений после ЮНКТАД X, оказывающих влияние на развитие.
Recent global events have demonstrated how important ensuring the chance for youths to become an active participant of the society's political,
Последние глобальные события продемонстрировали, насколько важно обеспечить для молодежи возможность стать активными участниками политической, экономической
Global events such as the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance(Durban, 2001)
Защите интересов представительниц коренных народов содействовало проведение глобальных мероприятий, таких, как Всемирная конференция по борьбе против расизма,
This includes partners' engagement in the intergovernmental processes and global events of relevance to UN-HABITATUN-Habitat,
Речь идет, в том числе, об участии партнеров в межправительственных процессах и глобальных мероприятиях, имеющих отношение к ООНХабитат,
During 2007, UNICEF collaborated with the World Bank in organizing two joint global events in New York.
В течение 2007 года ЮНИСЕФ в сотрудничестве со Всемирным банком организовал два совместных глобальных мероприятия в Нью-Йорке.
the concept by which we understood global events.
которые определяли наше понимание глобальных событий.
These six great global events, appropriately taking place after the end of the cold war,
Эти шесть великих глобальных мероприятий, которые были весьма своевременны в период после окончания" холодной войны",
temporary global events which affect the gameplay in various ways.
временные глобальные события, разным образом влияющие на игровые механики.
As we reflect on the global events of those two decades, we see a world significantly transformed.
Размышляя над глобальными событиями последних двух десятилетий, мы видим, что мир в значительной степени преобразовался.
In 2012, the programme successfully integrated volunteering into global events, such as the United Nations Conference on Sustainable Development, and the outcome document entitled"The future we want.
В 2012 году Программа успешно участвовала в таких глобальных мероприятиях, как Конференция Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, и в подготовке ее итогового документа под названием<< Будущее, которого мы хотим.
As a follow-up to those regional and global events, 15 national workshops were organized to address the underlying causes of deforestation
По итогам этих региональных и глобальных мероприятий было организовано 15 национальных практикумов для изучения основных причин обезлесения
change one's opinion on the global events- wars,
изменить свое мнение о глобальных событиях- войнах,
review progress at end-decade, and precede and inform the global events that will take place in 2001.
на конец десятилетия и будет распространена предварительная информации о глобальных мероприятиях, запланированных на 2001 год.
initiatives of the commissions as well as by regional meetings organized in response to global events.
инициативам Комиссии, а также по региональным совещаниям, организованным в связи с глобальными событиями.
by using the regional and global events under the auspices of the Convention.
использования региональных и глобальных мероприятий, проводимых под эгидой Конвенции.
Mr. Mitchell(Grenada): The world is aware that the fiftieth session of the General Assembly marks a major milestone in the global events that have charted and guided international affairs.
Г-н Митчелл( Гренада)( говорит по-английски): Мир знает, что пятидесятая сессия Генеральной Ассамблеи знаменует веху в глобальных событиях, которые определяют и направляют развитие международных дел.
Support was also provided to Empretec centres to enable their participation in global events and thus facilitate the exchange of best practices among LDCs in the area of entrepreneurship.
Помощь оказывалась также центрам ЭМПРЕТЕК с тем, чтобы они могли принимать участие в глобальных мероприятиях и тем самым содействовать обмену передовым опытом в области предпринимательства между НРС.
impacts of globalization and other related global events, which have critical implications for Tuvalu.
связано с беспрецедентными последствиями глобализации и другими сопряженными глобальными событиями, имеющими определяющее значение для Тувалу.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文