МЕЖДУНАРОДНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ - перевод на Английском

international events
международное мероприятие
международным событием
международном форуме
международное соревнование
international activities
международной деятельности
международной активности
международных мероприятиях
international action
международных действий
международных мер
международной деятельности
международной акции
международные усилия
международных мероприятий
международному противодействию
international meetings
международное совещание
международная встреча
международной конференции
международное заседание
международный слет
международного форума
global events
глобального мероприятия
глобальное событие
событием мировой
глобальный форум
international event
международное мероприятие
международным событием
международном форуме
международное соревнование
international actions
международных действий
международных мер
международной деятельности
международной акции
международные усилия
международных мероприятий
международному противодействию
international measures
международные меры
international efforts
международные усилия
международной деятельности
международного мероприятия

Примеры использования Международных мероприятий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При планировании будущих национальных и международных мероприятий и выделении необходимых ресурсов следует учитывать опыт, накопленный в этой области.
Experience gained with this approach should be considered when planning future national and international activities and organizing the necessary resources.
имеет большой опыт в проведении региональных и международных мероприятий.
has extensive experience in holding regional and international events.
В то же время финансирование международных мероприятий в рамках ОЕСБЛР является приоритетом лишь в некоторых странах- донорах.
At the same time, the financing of international activities under PEBLDS is only prioritized in a few donor countries.
Обзор национальных и международных мероприятий в области населенных пунктов, содействующих осуществлению Повестки дня на XXI век: доклад Генерального секретаря Конференции( A/ CONF. 165/ PC. 2/ 8);
Review of contributions to the implementation of Agenda 21 of national and international action in the area of human settlements: report of the Secretary-General of the Conference(A/CONF.165/PC.2/8);
Бруней- Даруссалам принял участие в ряде региональных и международных мероприятий, касающихся прав человека.
Brunei Darussalam has participated in a number of regional and international events pertaining to human rights.
К разработке и осуществлению национальных и международных мероприятий по достижению целей Десятилетия следует привлечь неправительственные организации, гражданское общество и частный сектор.
Nongovernmental organizations, civil society, and the private sector should be included in the development and implementation of national and international activities towards meeting the Decade's goals.
Этим комитетом было организовано несколько международных мероприятий, последнее из которых прошло в Вашингтоне, округ Колумбия, в ноябре прошлого года.
This committee held several international meetings outside of Kuwait, the most recent of which was in Washington last November.
стала площадкой для более чем 40 двусторонних и международных мероприятий.
became a venue for more than 40 bilateral and international events.
Главная задача таких программ заключается в более широком вовлечении стран- бенефициаров в осуществление международных мероприятий по улучшению состояния окружающей среды в регионе ЕЭК.
The general aim of such programmes is to better integrate beneficiary countries into the international action for improving the environment in the ECE region.
Однако это отнюдь не исключает возможность проведения определенных международных мероприятий, если они будут тщательно спланированы
However, this would not necessarily exclude specific international activities, if these were planned with care
Кроме того, в рамках Организации: в Генеральной Ассамблее, Комиссии по правам человека или в ходе целого ряда международных мероприятий-- мы все чаще говорим о важности такого образования.
Also within the Organization-- in the General Assembly, in the Commission on Human Rights or at many international meetings-- we have unceasingly recalled the importance of such education.
С этой целью Государственный таможенный комитет Азербайджанской Республики проводит целый ряд локальных и международных мероприятий.
To this end State Customs Committee of the Republic of Azerbaijan arranges a series of the local and international events.
Комплектующие и услуги для любых заказчиков- от небольших компаний по аренде шатров до организаторов крупных и престижных международных мероприятий.
Accessories and service to the smallest tent rental business through to an event organiser planning one of the largest and most prestigious global events.
Это не исключает проведения определенных международных мероприятий, когда они тщательно организованы и ориентированы на конкретные результаты.
That did not exclude specific international activities, provided that they were carefully organized and geared to tangible results.
использование других региональных и международных мероприятий как возможностей для проведения консультаций между членами Комитета.
the use of other regional and international meetings as opportunities to engage Committee members for consultations.
Неоднократно посещал Татарстан, встречался с первым Президентом РТ М. Ш. Шаймиевым в рамках различных международных мероприятий.
Repeatedly visited Tatarstan, met with the first President of the Republic of Tatarstan on the occasion of various international events.
Комитет женщин Узбекистана также несет главную ответственность за участие Республики Узбекистан в проведении международных мероприятий по проблемам женщин.
The Women's Committee of Uzbekistan bears the primary responsibility for Uzbekistan's participation in international efforts to address women's problems.
Симонас являлся главой двух крупных международных мероприятий- I
Simonas hosted and directed a major international event- the 1st
За отчетный период организация провела ряд международных мероприятий, которые способствовали работе Совета
During the reporting period, the organization undertook several international activities that contributed to the work of the Council
Комитет женщин Узбекистана также несет главную ответственность за участие Республики Узбекистан в проведении международных мероприятий по проблемам женщин.
The Committee bears the primary responsibility for Uzbekistan's participation in international efforts to address women's problems.
Результатов: 361, Время: 0.0451

Международных мероприятий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский