GLOBAL RATE - перевод на Русском

['gləʊbl reit]
['gləʊbl reit]
глобальный показатель
global rate
global indicator
global target
global figure
общемировой показатель
global rate
global figure
глобальных темпов
the global rate
мировых показателей
глобального показателя
global rate
global indicator
global target
global figure
глобальные темпы
the global rate
общемировой коэффициент
мировой уровень
world level
global level
international level
global rate
world-class

Примеры использования Global rate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Throughout the 10-year period 1998-2007, the global rate of compliance with general precursor control measures substantially increased,
За десятилетний период 1998- 2007 годов общемировой показатель осуществления общих мер по контролю над прекурсорами заметно вырос:
the report notes that although there has been a steady increase in the share of women in parliaments worldwide, the global rate of elected women remains low
в докладе отмечается, что, несмотря на неуклонное увеличение доли женщин в парламентах по всему миру, общемировой коэффициент избираемых женщин остается низким,
between 1980 and 2009, the global rate of female labour force participation rose from 50 per cent to 52 per cent,
между 1980 и 2009 годами мировой уровень женской занятости вырос с 50 процентов до 52 процентов, а показатель занятости среди мужского населения
In the last two decades, the global rate of female labour force participation has increased from 50 per cent to 52 per cent,
За последние 20 лет общемировой показатель участия женщин в рабочей силе возрос с 50 до 52 процентов, а аналогичный показатель для мужчин снизился
the region spends at more than twice the global rate on defence, while small
расходы стран региона на оборону превышают мировой уровень более чем в два раза,
doubling the global rate of improvement in energy efficiency see figure I.
и с удвоения глобального показателя повышения энергоэффективности см. диаграмму I.
With little evidence of reducing infection rates and indications that the global rate of infection could actually accelerate as the epidemic expands into the Asia-Pacific
Что мало что свидетельствует об уменьшении темпов распространения инфекции и имеются признаки того, что глобальные темпы распространения инфекции фактически могут ускориться по мере того,
launched in 2011, aims to provide universal access to modern energy, double the global rate of improvement in energy efficiency and double the share of renewables in the global energy mix, all by 2030.
удвоить глобальные темпы повышения энергоэффективности и удвоить долю использования возобновляемых источников энергии в общем показателе мировой энергетики-- все это к 2030 году.
Between 1984 and 2002, its participation in international trade had increased at an average annual rate of only 4.6 per cent compared with a global rate of 7.5 per cent.
В период с 1984 по 2002 годы объем международной торговли Бразилии возрастал в среднем лишь на 4, 6 процента в год при соответствующем глобальном показателе в 7, 5 процента.
regional factors can cause relatively rapid rates of sea-level change along particular island coasts that can be different from the current global rate 3 millimetres per year.
региональных факторов могут отмечаться относительно быстрые темпы изменения уровня моря вдоль берегов отдельных островов, которые могут отличаться от нынешних глобальных показателей 3 мм в год.
was more than three times higher than the global rate and the highest rate in the European Region 1,2.
в три раза превысил средний мировой показатель и стал самым высоким в Европейском регионе 1, 2.
While the global rate of birth registration grew from approximately 58 to 65 per cent between 2000
Хотя общие показатели регистрации рождения улучшились с примерно 58% до 65% в период 2000- 2010 годов,
Naming energy efficiency as“the first fuel” has not yet been converted into adequate investment that would make possible achieving one of the goals of the SEforALL initiative- doubling the global rate of improvement of energy efficiency by 2030.
Хотя энергоэффективность называют« топливом перво- го порядка», это до сих пор не отразилось в достаточном финансировании, ко- торое бы позволило достичь одну из целей инициативы УЭВ по удвоению гл о- бальных темпов повышения энергоэффективности до 2030 года.
On the other hand, the global rate of saving out of current income appeared to have been on a declining trend since the mid-1970s
С другой стороны, как представляется, начиная с середины 70- х годов имела место тенденция к снижению мировой нормы накопления средств за счет текущих поступлений,
when calculated over the past two decades, the lowest global rate of per capita growth in gross domestic product GDP.
в исчислении за последние два десятилетия-- самые низкие в мире темпы роста валового внутреннего продукта( ВВП) из расчета на душу населения.
The Programme for the Further Implementation of Agenda 21, adopted by the General Assembly at its nineteenth special session, in 1997, particularly noted recent declines in the global rate of population growth as among the positive trends since Agenda 21 was adopted by the United Nations Conference on Environment
В принятой Генеральной Ассамблеей в 1997 году на своей девятнадцатой специальной сессии Программе действий по дальнейшему осуществлению Повестки дня на XXI век недавнее снижение глобальных темпов прироста населения отмечается, в частности, как позитивная тенденция в период после принятия в 1992 году на Конференции Организации Объединенных
double the global rate of improvement in energy efficiency
удвоение глобальных темпов повышения энергоэффективности
the report noted that despite a steady increase in the share of women in parliaments worldwide, the global rate of elected women remained low at around 20 per cent
несмотря на неуклонное увеличение доли женщин в парламентах по всему миру, общемировой коэффициент избираемых женщин остается низким, на уровне 20 процентов,
to modern energy services, the share of renewable energy in global energy and the global rate of improvement in energy efficiency,
доли возобновляемых источников энергии в глобальных энергетических ресурсах и глобальных темпов повышения энергоэффективности,
doubling the share of renewable energy in the global energy mix, and doubling the global rate of improvement in energy efficiency.
удвоение доли возобновляемых энергоресурсов в мировом энергобалансе и удвоение глобального показателя повышения энергоэффективности.
Результатов: 60, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский