GLOBALIZATION PROCESSES - перевод на Русском

процессы глобализации
processes of globalization
globalization
глобализационных процессов
of globalization processes
of globalisation processes
процессов глобализации
processes of globalization
globalization
процессах глобализации
globalization processes
процессам глобализации
globalization processes

Примеры использования Globalization processes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tendencies in formation of staff potential in the system of post-graduate education of the Ukraine under conditions of globalization processes.
Тенденции формирования кадрового потенциала в системе последипломного педагогического образования Украины в условиях глобализационных процессов// Инновации в образовании.
In recent years, the globalization processes in the world economy
На протяжении ряда лет процессы глобализации мировой экономики
While globalization processes have narrowed the gap between women's and men's labour force participation rates,
Хотя процессы глобализации и привели к сокращению разрыва между долями участия мужчин и женщин в трудовых ресурсах,
financial markets, development of integration and globalization processes etc.
развития интеграционных и глобализационных процессов и т. д.
Difficult economic situation and globalization processes made the logistic effective solutions significantly important
Сложные экономические реалии и процессы глобализации существенно подняли планку эффективных управленческих решений в логистике,
developing countries' trade and industry to participate more effectively in the globalization processes.
промышленность развивающихся стран могли эффективнее участвовать в процессах глобализации.
The globalization processes occurring in the world and the new challenges
Происходящие в мире процессы глобализации и вытекающие из них новые вызовы
the Russian Federation advocates the adoption of collective measures that would make globalization processes manageable and therefore secure.
Российская Федерация выступает за принятие коллективных мер, которые придали бы процессам глобализации управляемый, а значит безопасный характер.
Plan of Action and the São Paulo Consensus in terms of enabling developing countries to participate more effectively in globalization processes through efficient transport and trade facilitation.
Сан- Паульского консенсуса с точки зрения создания условий для более эффективного участия развивающихся стран в процессах глобализации за счет повышения эффективности транспорта и упрощения процедур торговли.
debates on globalization and development is that of the extent to which globalization processes are restricting the ability of developing countries to define
развития часто затрагивается вопрос о том, в какой степени процессы глобализации ограничивают возможности развивающихся стран определять
industry to participate more effectively in the globalization processes.
промышленность могли более эффективно участвовать в процессах глобализации.
a pre-condition to successful globalization processes that take into account the principle of cultural diversity.
предпосылкой к успешным процессам глобализации, принимающим во внимание принципы культурного разнообразия.
suggest policies regarding the nature and impact of contemporary globalization processes, which are generally acknowledged to affect peoples,
касающиеся характера и последствий происходящего в настоящее время процесса глобализации, который, как хорошо известно, в разной степени
the policies associated with globalization processes in the economic spheres,
связанными с процессами глобализации в экономической сфере,
The main idea was that further globalization processes in the world will take place not at the level of large companies,
В ней высказывалась мысль, что дальнейшие глобализационные процессы в мире будут протекать уже не на уровне крупных компаний,
continuing racism and discrimination and globalization processes which shape national economies into a"one-size-fits-all" unsustainable economic development paradigm.
сохраняющимся расизмом и дискриминацией и процессами глобализации, которые навязывают всем странам единую, неустойчивую формулу экономического развития.
including the regime of non-proliferation of weapons of mass destruction, and to manage globalization processes.
включая режим нераспространения оружия массового уничтожения и управления процессами глобализации.
relocations clearly have an impact on the globalization processes and change the conditions for building lasting peace,
травмирующими перемещениями населения, безусловно воздействуют на процессы глобализации и изменение условий построения прочного мира,
transit developing countries to participate more effectively in the globalization processes.
не имеющих выхода к морю и транзитных развивающихся стран, в процессы глобализации.
Technologies that Change the World" within the framework of the 1 st Baku International Humanitarian Forum and round table discussions"New Methodological Approaches to Globalization Processes" within the framework of the 2 nd Baku International Humanitarian Forum.
проведенный в рамках II Бакинского Международного Гуманитарного Форума круглый стол на тему« Новые методологические подходы к процессам глобализации в XXI веке» также были организованы Бакинским Государственным Университетом на очень высоком уровне.
Результатов: 60, Время: 0.0558

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский