ПРОЦЕССОВ ГЛОБАЛИЗАЦИИ - перевод на Английском

processes of globalization
процесс глобализации
globalization
глобализация

Примеры использования Процессов глобализации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это является предпосылкой для извлечения выгод из нынешних процессов глобализации, а также для обеспечения такой формы экономического роста, которая позволяет устойчиво сокращать масштабы нищеты.
This is a precondition for benefiting from current globalization processes and also for ensuring a form of economic growth which substantially reduces poverty.
Осознавая влияние процессов глобализации на мировое сообщество, считаем исключительно важным расширение
Realizing the impact of globalization on countries, we consider it is very important to expand
Необходимость этого приобретает особую важность в свете ускорения темпов процессов глобализации производства и потоков капиталов,
This need remains critical, particularly in the light of the quickening pace of the globalization of production and of capital flows,
сближающих процессов глобализации и подстреканию к столкновению цивилизаций мир является самым драгоценным всеобщим достоянием.
converging currents of globalization and calls for the clash of civilizations, peace is our most precious common possession.
На ЮНКТАД IX предстоит определить пути максимизации воздействия процессов глобализации и либерализации на развитие, которые свели бы к минимуму риск нестабильности и маргинализации.
The Conference should therefore identify ways of maximizing the development impact of globalization and liberalization while minimizing the dangers of instability and marginalization.
С целью извлечения максимальных благ из процессов глобализации правительствам необходимо создать благоприятные условия для разработки рациональной экономической, социальной и экологической политики.
In order to maximize the benefits of globalization processes, Governments need to create enabling conditions to develop sustainable economic, social and environmental policies.
Важно принять адекватные меры, чтобы воспрепятствовать отрицательным последствиям процессов глобализации и либерализации, которые серьезно осложнили социально-экономические проблемы во многих странах.
Adequate measures must be taken to counter the negative effects of globalization and liberalization, which had caused very serious social and economic problems for many countries.
Однако события конца столетия- начало процессов глобализации, распад Советского Союза
However, events at the end of the century- the beginning of the processes of globalisation, the collapse of the Soviet Union
Очевидно, что ввиду происходящих в мире процессов глобализации на положение в Африке влияет международная экономическая конъюнктура.
Clearly, in this globalized world, the international economic environment has an impact on Africa.
более стремительного темпа процессов глобализации и регионализации.
of the speedier pace of globalization and regionalization.
расширение неформального сектора экономики являются прямым следствием процессов глобализации и оказывают весьма негативное воздействие на условия труда.
the expansion of the informal sector are the direct result of processes of globalization and have had very negative consequences on labour conditions.
Связанные с решением этих проблем трудности усугубляются негативным влиянием процессов глобализации и либерализации.
The difficulties inherent in these challenges are compounded by the adverse impact of globalization and liberalization.
обществе не прекращаются жаркие дебаты по поводу того, что изучение традиционной письменности становится ненужным вследствие влияния процессов глобализации.
community now argue that because of international trends, and the impact of globalization, learning traditional script has become impractical.
Только таким образом все мы сможем избежать возможных негативных последствий процессов глобализации.
Only in this way can we, all together, avoid the eventual negative effects of these processes of globalization.
Миграционные потоки в сочетании с угасающим национальным идентитетом в ходе процессов глобализации привели к развитию чувства культурной незащищенности.
Migration flows together with fading national identities in globalization processes led to a sense of cultural insecurity.
проблем для экономики стран субрегиона, являющихся результатом процессов глобализации и либерализации.
challenges which may result from the process of globalization and liberalization for the economies of the countries of the subregion.
экономическом воздействии процессов глобализации и роста взаимозависимости и их политических последствиях.
economic impact of globalization and interdependence and their policy implications.
необходимо также учесть промышленные методы ведения сельского хозяйства в контексте процессов глобализации и активной либерализации экономики, начавшихся в последние десятилетия.
account must also be taken of industrialized agriculture within the context of the globalized, aggressively liberalized economy that has emerged in recent decades.
где для женщин нет возможностей вследствие процессов глобализации и изменений в промышленных системах.
without opportunities for women as a result of globalization and shifting industrial systems.
международного сотрудничества позволит всем народам воспользоваться преимуществами процессов глобализации и либерализации торговли.
international cooperation will all peoples benefit from the processes of globalization and trade liberalization.
Результатов: 108, Время: 0.2039

Процессов глобализации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский