GOALS OF DISARMAMENT - перевод на Русском

[gəʊlz ɒv dis'ɑːməmənt]
[gəʊlz ɒv dis'ɑːməmənt]
цели разоружения
goals of disarmament
objective of disarmament
целей разоружения
disarmament objectives
goals of disarmament
целям разоружения
goals of disarmament
disarmament objectives
purposes of disarmament

Примеры использования Goals of disarmament на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
delay the goals of disarmament and non-proliferation.
задерживают достижение целей разоружения и нераспространения.
The Movement is optimistic that the goals of disarmament and non-proliferation will be fulfilled sooner rather than later,
Движение оптимистично относится к тому, что цели разоружения и нераспространения будут достигнуты скорее раньше, чем позже,
The goals of disarmament, arms control
Цели разоружения, контроля над вооружениями
Achieving the goals of disarmament and security at the regional
Достижение целей разоружения и обеспечения безопасности в региональном
must look to the future with the vision required to realize the goals of disarmament and non-proliferation in ways that enhance the security of all States
смотреть в будущее с дальновидностью, необходимой для того, чтобы реализовать цели разоружения и нераспространения таким образом, который позволит укрепить безопасность всех государства,
We did so in order to reaffirm our commitment to the goals of disarmament and non-proliferation and to underscore our rejection of terrorism in all its forms
Тем самым мы стремились подчеркнуть нашу приверженность целям разоружения и нераспространения и подчеркнуть наше неприятие действий террористов во всех их формах
One of the most important goals of disarmament relates to the collection,
Одна из важнейших целей разоружения связана со сбором,
the Ambassador of Israel claims to have faith in the goals of disarmament, and says that he wants to rid the region of weapons of mass destruction
посол Израиля утверждает, что он верит в цели разоружения и якобы желает избавить регион от оружия массового уничтожения
which can play an important role in promoting the goals of disarmament and peace at the regional level,
которые могут играть важную роль в содействии целям разоружения и мира на региональном уровне,
for instance, and have inspired doubts about the Treaty's effectiveness in achieving its goals of disarmament and non-proliferation and in promoting the peaceful uses of nuclear energy.
породили сомнения в его эффективности с точки зрения достижения поставленных в нем целей разоружения и нераспространения и содействия использованию ядерной энергии в мирных целях..
In this context, I also wish to emphasize the importance of regional initiatives as an effective way to achieve the goals of disarmament through the consolidation of confidence-building measures at the regional level.
В этом контексте я хотел бы также подчеркнуть важность региональных инициатив в качестве эффективных путей достижения целей разоружения посредством консолидации мер укрепления доверия на региональном уровне.
the United Nations and other entities to attain the goals of disarmament and nuclear non-proliferation,
принимаемые Организацией Объединенных Наций и другими субъектами для достижения целей разоружения и ядерного нераспространения,
Congo would like to state clearly that the goals of disarmament are far from being reached,
Конго хотело бы прямо заявить о том, что цели в области разоружения отнюдь не достигнуты, в то время
make an effective contribution to the pursuit of the goals of disarmament.
должна вносить эффективный вклад в достижение целей разоружения.
the expertise necessary to realize progress on the path to reinforcing the goals of disarmament and non-proliferation.
необходимыми для достижения прогресса на пути к реализации целей в области разоружения и нераспространения.
Practice has shown that the goals of disarmament, arms control
Практика показала, что цели разоружения, контроля над вооружениями
Practice has shown that the goals of disarmament, arms control
Практика показала, что цели разоружения, контроля над вооружениями
For a fissile material treaty to genuinely advance the goals of disarmament and non-proliferation, it should not just ban future production bilaterally
Чтобы договор о расщепляющихся материалах действительно способствовал целям разоружения и нераспространения, необходимо добиться на его основе не просто запрета на их будущее производство в двустороннем плане,
Experience has shown that the goals of disarmament, arms control
Практика показала, что цель разоружения, контроля над вооружениями
the other agreed obligations set forth in the Final Document of the 2000 Review Conference, with the goals of disarmament and the elimination of nuclear weapons subject to international verification;
другие согласованные обязательства, изложенные в Заключительном документе Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора, с целью разоружения и ликвидации ядерного оружия под международным контролем;
Результатов: 55, Время: 0.1144

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский