GOVERNING COUNCIL DECIDED - перевод на Русском

['gʌvniŋ 'kaʊnsl di'saidid]
['gʌvniŋ 'kaʊnsl di'saidid]
совет управляющих принял решение
governing council adopted decision
governing council decided
совет управляющих решит
the governing council decided

Примеры использования Governing council decided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In its decision 19/32, the Governing Council decided that, with a view to strengthening the Committee of Permanent Representatives as a subsidiary organ of the Governing Council, it was to have the following mandate.
В своем решении 19/ 32 Совет управляющих постановил, что в целях усиления Комитета постоянных представителей в качестве вспомогательного органа Совета управляющих он должен быть наделен следующими полномочиями.
Requested by the United Nations Economic Commission for Europe" to comment on the problems concerning the exchange of electronic data in the framework of the CMR Convention", the Governing Council decided that, having promoted the CMR Convention, it wished to participate in the work.
В ответ на просьбу Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций" представить свои замечания по вопросам, связанным с использованием электронного обмена данными в рамках Конвенции КДПГ", Совет управляющих принял решение о целесообразности своего участия в проводимой работе в.
At its 10th plenary meeting, on 9 February 2001, the Governing Council decided that its twenty-second session/Global Ministerial Environment Forum would be held at Nairobi from 3 to 7 February 2003.
На своем 10- м пленарном заседании 9 февраля 2001 года Совет управляющих постановил провести свою двадцать вторую сессию/ Глобальный форум по окружающей среде на уровне министров в Найроби 3- 7 февраля 2003 года.
At its 8th plenary meeting, on 25 May 1995, the Governing Council decided that its nineteenth regular session would be held at Nairobi from 27 January to 7 February 1997.
На своем 8- м пленарном заседании 25 мая 1995 года Совет управляющих постановил провести свою девятнадцатую очередную сессию в Найроби в период с 27 января по 7 февраля 1997 года.
The Governing Council decided at its sixty-fifth session in April 2008 that collection efforts in respect of the residual balance of $30.1 million should not be pursued any further.
На своей 65й сессии, состоявшейся в апреле 2008 года, Совет управляющих решил, что не следует больше предпринимать никаких шагов, которые касались бы сбора средств и имели отношение к остающимся на балансе 30, 1 млн. долл. США.
At its thirty-eighth session, in 1991, the Governing Council decided that the level of the operational reserve should be set at 20 per cent of unearmarked resources revenue for each year of the UNFPA workplan.
На своей тридцать восьмой сессии в 1991 году Совет управляющих принял решений установить объем оперативного резерва в размере 20 процентов от суммы поступлений по линии нецелевых ресурсов на каждый год плана работы ЮНФПА.
The Governing Council decided that:“Claims will not be considered on behalf of Iraqi nationals who do not have bona fide nationality of any other State.”“Criteria
В соответствии с решением Совета управляющих" не будут рассматриваться претензии от имени граждан Ирака, не являющихся bona fide гражданами какого-либо другого государства"" Критерии ускоренного урегулирования неотложных претензий",решением 1"), пункт 17.">
Finally, the Governing Council decided to hold a special session in January 2003 to elect a new President
В заключение Совет управляющих постановил провести в январе 2003 года специальную сессию для избрания нового Председателя
If the Governing Council decided that the framework should contain both voluntary
Если Совет управляющих решит, что рамочная основа должна содержать
in view of the fact that the sums awarded are only approximately $8.1 million, the Governing Council decided to convene a special session in the middle of the month of July 1995 in order to deal with the matter.
и ввиду того, что речь идет о суммах, составляющих всего около 8, 1 млн. долл. США, Совет управляющих принял решение созвать в середине июля 1995 года специальную сессию для рассмотрения этого вопроса.
The Governing Council decides that the thirteenth session of the SPECA Governing Council
Руководящий совет принимает решение, что тринадцатая сессия Руководящего совета СПЕКА
The Governing Council decides, in accordance with articles 39
Совет управляющих постановляет в соответствии со статьями 39
slate of candidates and the Governing Council decides to proceed without taking a ballot.
и в этом случае Совет управляющих принимает решение продолжить работу без проведения голосования.
During that session, the Governing Council, decided to adopt amendments to the Instrument for the Establishment of the Restructured GEF,
В ходе этой сессии Совет управляющих решил принять поправки к Документу о создании реорганизованного ГЭФ,
The Governing Council decides that the final evaluation report will be submitted to an expert group meeting,
Руководящий совет принимает решение представить окончательный доклад по оценке СПЕКА на рассмотрение совещания группы экспертов,
The Governing Council decides to consider at its thirteenth session how the recommendations contained in the evaluation will be operationalized
Руководящий совет постановляет рассмотреть на своей тринадцатой сессии вопрос о реализации рекомендаций, содержащихся в докладе, с тем чтобы СПЕКА в полной
The Governing Council decides that members of the Allied Coalition Armed Forces are not eligible for compensation for loss
Совет управляющих постановляет, что военнослужащие вооруженных сил коалиции союзников не могут претендовать на получение компенсации в отношении потери
Unless the Governing Council decides to accept an invitation to meet elsewhere, regular sessions shall be held alternately at United Nations Headquarters and at the Geneva office of the United Nations.
Очередные сессии проводятся поочередно в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, если Совет управляющих не решит принять приглашение проводить заседания в другом месте.
At its thirty-ninth session, in 1992, the Governing Council, decided that the income accruing to the Special Voluntary Fund from voluntary contributions
На своей тридцать девятой сессии в 1992 году Совет управляющих постановил, что поступления в Специальный фонд добровольных взносов в виде добровольных взносов
develop proposals for administering phased payments under the phasing plan requirement of decision 258 based on milestones should the Governing Council decide to withhold funds in excess of the mandatory 15 per cent.
выплатами с учетом требований плана поэтапного исполнения проектов согласно решению 258 с учетом достигнутых результатов, в случае если Совет управляющих примет решение удерживать средства в размере, превышающем обязательные 15 процентов.
Результатов: 96, Время: 0.0743

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский