GOVERNMENT IS AWARE - перевод на Русском

['gʌvənmənt iz ə'weər]
['gʌvənmənt iz ə'weər]
правительство осознает
government was aware
government recognized
government realizes
government understands
government was cognizant
government is conscious
government knows
government is cognisant
government recognises
government is mindful
правительство отдает себе отчет
government was aware
government is conscious

Примеры использования Government is aware на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Government is aware of the difficulties and challenges
Правительство страны сознает существующие трудности и вызовы
The Government is aware of the scarcity of resources
Правительство знает о нехватке ресурсов
On detention conditions, the Government is aware that they were not perfect,
Правительство понимает, что условия содержания задержанных далеки от совершенства,
The Government is aware of concerns about the number of deaths in police custody in recent years.
Правительству известно об озабоченности в связи с количеством случаев смерти среди задержанных за последние годы.
The Government is aware that concerns continue to be expressed by a number of non-governmental organizations about the use of detention for people seeking asylum in the United Kingdom.
Правительству известно о том, что ряд неправительственных организаций продолжают выражать беспокойство в связи с применением задержания к просящим убежища лицам в Соединенном Королевстве.
The Government is aware of concerns expressed about the care of asylum seekers, set out, for example,
Правительству известно об озабоченности, выраженной в связи с медицинским обслуживанием просящих убежища лиц,
However, the Government is aware that several Bahamian women are employed by the United Nations in a senior capacity.
Вместе с тем правительству известно, что несколько багамских женщин занимают руководящие должности в Организации Объединенных Наций.
The government is aware of the need to encourage the appointment of more women both generally and to legal
Правительство понимает необходимость поощрять выдвижение на должности большего числа женщин
The Government is aware of this undesirable situation,
Власти осознают такое нежелательное положение,
The Government is aware that research conducted by a number of our stakeholders has indicated that Islamophobia is on the rise.
Правительству известно о том, что исследование, проведенное рядом наших ключевых партнеров, показало, что исламофобия находится на подъеме.
The Government is aware that the enjoyment of these rights
Правительству известно о том, что пользование этими правами
The Government is aware of the constraints and accordingly,
Правительство осведомлено об этих проблемах, и, соответственно,
The Government is aware of this, but also aware that substantial challenges remain
Однако правительство сознает, что также остаются существенные проблемы
The Government is aware of the fact that there is no direct statistical evidence of any correlation between the introduction of the age limit
Правительство осведомлено о том, что не существует непосредственных статистических доказательств наличия какой-либо связи между введением ограничения по возрасту
The delegation stated that the Government is aware that retooling for the future requires a review of the Constitutional regime,
Делегация заявила, что правительство хорошо понимает, что, закладывая фундамент на будущее, необходимо провести конституционную реформу,
The government is aware of this fact and has already made some notable progress in the field of women's economic
Правительство отдает себе в этом отчет, и им уже был достигнут значительный прогресс в области расширения экономических
The Government is aware of the need to enable parents to combine their work and family life.
Правительство сознает необходимость предоставления родителям возможности сочетать трудовую деятельность с семейной жизнью.
Partnerships need to be designed in which Government is aware of, but does not control,
Необходимо создавать такие партнерства, в рамках которых правительство осведомлено о мероприятиях неправительственных организаций
My Government is aware, however, that not all share our view on this specific point.
Однако мое правительство понимает, что не все разделяют наше мнение по этому конкретному вопросу.
The new federal Government is aware of the need to find a way to engage parts of the opposition for the peace process to succeed.
Новое федеральное правительство сознает, что в интересах успешного развития мирного процесса необходимо найти способ добиться того, чтобы какие-то оппозиционные группировки включились в этот процесс.
Результатов: 115, Время: 0.0653

Government is aware на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский