GOVERNMENT STATED - перевод на Русском

['gʌvənmənt 'steitid]
['gʌvənmənt 'steitid]
правительство заявило
government stated
government said
government indicated
government announced
government declared
government has expressed
government claimed
government asserted
government affirmed
government argued
правительство сообщило
government reported
government stated
government informed
government indicated
the government replied
the government explained
the government said
government announced
government responded
the government has advised
правительство отметило
government noted
government indicated
government stated
government pointed out
government observed
government said
government highlighted
government mentioned
government referred
government identified
правительство утверждает
government maintains
government claims
government asserts
government states
government contends
government argues
government alleges
government says
government affirms
government adopts
правительство заявляет
government states
government contends
government declares
government claims
government affirms
government says
government asserts
government argues
government maintains
правительство утверждало
government argued
government asserted
government claimed
government stated
government maintained
government alleged
government submitted
правительств заявили
governments stated
government declared
governments said
government pledged
правительство сообщает
government reports
government states
government informs
government says
government indicates
правительство сообщало
the government reported
the government replied
government stated
government informed

Примеры использования Government stated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the UPR in 2009, the Government stated that corporal punishment had been prohibited in schools since 1984.
Во время УПО в 2009 году правительство заявило, что телесные наказания в школах запрещены с 1984 года.
The Government stated that under Mauritian law migrant workers have the same rights as local workers.
Правительство сообщило, что согласно законодательству Маврикия трудящиеся- мигранты пользуются теми же правами, что и местные трудящиеся.
For the other 20 cases, the Government stated that the victims had either been killed or had been released.
В отношении других 20 случаев правительство заявило, что жертвы были либо убиты, либо освобождены.
The Government stated that the information provided by the Government of the Democratic People's Republic of Korea was extremely unreliable.
Правительство указало, что информация правительства Корейской Народно-Демократической Республики являлась крайне ненадежной.
With regard to Toader Pahomi, the Government stated that he had been arrested in September 1994
В отношении Тоадера Пахоми правительство сообщило, что он был арестован в сентябре 1994 года
In that regard, the Government stated that article 23 prohibited any incitement to racism,
В этой связи правительство заявило, что статья 23 запрещает любое подстрекательство к расизму,
The Government stated that the Council of Judges of the Slovak Republic
Правительство отметило, что Совет судей Словацкой Республики
Concerning the threats received by Amílcar Mendez Urízar, the Government stated that the necessary investigation had been opened.
В связи с угрозами в адрес Амилькара Мендеса Урисара правительство указало, что оно отдало распоряжение о проведении соответствующего расследования.
Regarding Ovodiu Tamas, the Government stated that he had been heard at the police station twice in June 1996.
В отношении Оводиу Тамаса правительство сообщило, что в июне 1996 года он дважды приглашался для беседы в полицейский участок.
In its reply of 27 October 1993, the Government stated that"such a plan has still not been implemented.
В своем ответе от 27 октября 1993 года правительство заявило, что" такой план по-прежнему не осуществлен.
In one case the Government stated that the subject, a militant from a pro-Pakistani group, Al-Jehad,
По одному случаю правительство отметило, что соответствующее лицо, являющееся активистом пропакистанской группы"
The Government stated in its report that Burundi had no races
Правительство утверждает в докладе, что в Бурунди нет ни рас,
Regarding the case of Kenneth Severin, the Government stated that the inquest into his death resulted in an open verdict by the jury.
В отношении дела Кеннета Северина правительство указало, что в результате расследования обстоятельств его смерти жюри вынесло вердикт, оставляющий вопрос открытым.
Regarding Kiss Istvan, the Government stated that he had not suffered any violence while in detention at the police station.
В отношении Кисса Иштвана правительство сообщило, что в период его содержания под стражей в полицейском участке он не подвергался жестокому обращению.
The Government stated that no such form of mercenarism via private companies or individuals existed in the country.
Правительство заявило, что в стране не существует никаких подобных форм наемничества через частные компании или отдельных лиц.
The Government stated that more than 1 million citizens do not have personal identification documents,
Правительство отметило, что более 1 млн. граждан не имеют удостоверений личности, что сказывается на осуществлении их гражданских прав,
In the communication dated 29 January 2007, the Government stated that two disappeared men had been handed over to Algerian authorities.
В сообщении от 29 января 2007 года правительство указало, что двое исчезнувших мужчин были переданы алжирским властям.
The Government stated that the Deputy DirectorGeneral of the Police and other highlevel officers
Правительство сообщило, что в число этих 16 обвиненных лиц входили заместитель начальника полиции
In its responses to the list of issues, the Government stated that marriage and divorce were governed by sharia law,
В своих ответах на список вопросов правительство утверждает, что вступление в брак и развод регулируются законом шариата,
In its reply of 27 October 1993, the Government stated that"this allegation is denied.
В своем ответе от 27 октября 1993 года правительство заявило, что" это утверждение отрицается.
Результатов: 708, Время: 0.1012

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский