GOVERNMENTAL ACTIONS - перевод на Русском

[ˌgʌvn'mentl 'ækʃnz]
[ˌgʌvn'mentl 'ækʃnz]
действий правительств
governmental actions
action by governments
правительственных действий
government action
governmental actions
правительственные меры
government measures
governmental measures
government action
governmental action
government policies
принимаемые правительствами меры
governmental action
measures taken by governments
действия правительств
action by governments
governmental actions
действия правительства
government action
governmental actions
acts of the government
government's conduct
действий правительства
government action
governmental actions
government activities
government practices
правительственные действия
government action
governmental actions
в деятельность правительств

Примеры использования Governmental actions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Initial governmental actions on a national level in any region generally involved the designation of national focal points,
Первоначальные правительственные меры на национальном уровне в каждом регионе сводились в целом к назначению национальных координационных центров,
economic programmes that States can adopt to eradicate poverty, through direct governmental actions and by indirectly influencing other actors through incentives as well as disincentives.
которые государства могут принимать в целях искоренения нищеты путем осуществления прямых правительственных действий и оказания косвенного воздействия на другие субъекты посредством создания стимулов и введения сдерживающих мер.
To continue her/his efforts to examine incidents and governmental actions that are incompatible with the provisions of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance
Продолжать свои усилия по рассмотрению случаев и действий правительств, не совместимых с положениями Декларации о ликвидации всех форм нетерпимости
Given this, governmental actions and projects aimed at promoting the region's economic tend to decline with the passing years,
С учетом этого, действия правительств и проектов, направленных на развитие региона в экономической, как правило, сокращаться с годами,
Examination of incidents and governmental actions incompatible with the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance
Рассмотрение случаев и действий правительств, несовместимых с Декларацией о ликвидации всех форм нетерпимости
The Special Rapporteur wishes to point out that these communications do not cover all the incidents and governmental actions in the world that are incompatible with the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance
Специальный докладчик напоминает, что его сообщения не охватывают во всей полноте все происходящие в мире события и действия правительств, несовместимые с положениями Декларации о ликвидации всех форм нетерпимости
The right of individuals to challenge governmental actions in court, and the power of the judiciary to invalidate those actions that fail to meet the constitutional standards,
Право лиц в судебном порядке оспаривать действия правительства, а также правомочие судебных органов объявлять не имеющими силы действия,
who are the primary and ultimate beneficiaries of these governmental actions, is a key factor in ensuring the success of activities aimed at the preservation of the environment
в первую очередь получают пользу от этих действий правительства, является ключевым фактором обеспечения успеха мероприятий, направленных на охрану окружающей среды
encouraged the Special Rapporteur to continue to examine incidents and governmental actions in all parts of the world that are incompatible with the provisions of the Declaration
рекомендовала Специальному докладчику и далее рассматривать случаи и действия правительств во всех районах мира, которые несовместимы с положениями Декларации, и представлять в соответствующих
NGOs had denounced governmental actions undermining freedom of expression.
НПО осуждают действия правительства как подрывающие свободу выражения мнений.
Notwithstanding the efforts of legislative measures and governmental actions adopted to eliminate discrimination
Независимо от усилий в законодательной области и действий правительства, предпринятых с целью ликвидации дискриминации
Encourages the Special Rapporteur to continue to examine incidents and governmental actions in all parts of the world that are incompatible with the provisions of the Declaration
Рекомендует Специальному докладчику и далее рассматривать случаи и действия правительств во всех районах мира, которые несовместимы с положениями Декларации, и представлять в соответствующих
which defines governmental actions for the period of 2004-2006.
которыми определяются действия правительства на период 2004- 2006 годов.
their replies have been a valuable tool for examining incidents and governmental actions that are incompatible with the provisions of the 1981 Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance
их ответы являются ценным инструментом для оценки конкретных ситуаций и отслеживания действий правительства, несовместимых с положениями Декларации 1981 года о ликвидации всех форм нетерпимости
as well as possible Governmental actions.
также возможные действия правительств.
regulatory changes affecting the availability of permits and licences, and governmental actions that may affect operations
ухудшающие возможность получить лицензии и разрешения, действия правительства, которые могут отрицательно повлиять на деятельности
regulations and other governmental actions in court, as well as certain forms of discriminatory conduct by private actors.
оспаривания дискриминационных нормативных актов, правил и других действий правительства в суде, а также некоторые формы дискриминационного поведения частных лиц.
contains proposals of governmental actions aimed at protecting
содержащую предложения о действиях правительства, направленных на защиту
They predicted that new governmental actions should also decrease production costs by modernizing the system for energy production
По их прогнозам, новые меры правительства также должны снизить производственные издержки благодаря модернизации системы производства энергии
The governmental actions aimed at eliminating discrimination
Общегосударственные меры, направленные на ликвидацию дискриминации
Результатов: 91, Время: 0.0686

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский