Governments should take steps to develop national strategies to exercise effective control over precursor chemicals.
Правительствам следует принять меры к разработке национальных стратегий для осуществления эффективного контроля над химическими веществами- прекурсорами.
Governments should take concrete measures against organizations
Правительствам необходимо принимать конкретные меры в отношении организаций
Governments should take the necessary steps to include consumer education programmes in the curriculum of formal
Правительствам следует предпринять необходимые шаги для включения курсов по просвещению потребителей в учебные программы формального
Governments should take steps to prevent sex-selective abortion and infanticide para. 4.23.
Правительства должны принять меры, чтобы положить конец селективным абортам по признаку пола и инфантициду пункт 4. 23.
All governments should take action to ensure respect for the rights of all ethnic
Всем правительствам следует принять меры к обеспечению уважения прав всех этнических
Governments should take the lead to create an enabling environment for sustainable consumption and production.
Правительствам следует взять на себя инициативу по созданию благоприятных условий для устойчивого потребления и производства.
All Governments should take urgent action to halt increases in global undernourishment around the world.
Все правительства должны принять срочные меры для сдерживания роста уровня недоедания во всем мире.
Governments should take strict actions against such discrimination
Правительствам следует принять строгие меры против такой дискриминации
Governments should take into account the ethnic,
Правительствам следует принимать во внимание этническое,
Their Governments should take corrective action to enhance absorptive capacity through the establishment of a single government entity with full responsibility for all coordination activities pertaining to external assistance.
Их правительства должны принять коррективные меры для повышения абсорбционной способности путем создания единого государственного образования, которое бы несло ответственность за координацию всей деятельности, связанной с внешней помощью.
Governments should take steps to ensure that minorities are aware of their rights
Правительствам следует принять меры к обеспечению осведомленности меньшинств об их правах
Governments should take the necessary legislative
Правительства должны принимать необходимые законодательные
Governments should take steps to ensure that children receive appropriate financial support from their parents by,
Правительствам следует принимать меры к тому, чтобы дети получали надлежащую финансовую поддержку от своих родителей,
Governments should take steps to enhance the voice of such groups,
Правительства должны принять меры для расширения возможностей таких групп выражать свое мнение,
Firstly, Governments should take a holistic approach to the relationship between ICTs and development.
Во-первых, правительствам следует принять на вооружение целостный подход по вопросу о взаимосвязи между ИКТ и развитием.
Governments should take steps to create
Правительствам следует принимать меры для создания
Governments should take these realities into consideration when formulating socio-economic development policies,
Правительства должны принимать эти реальности во внимание при разработке соответствующей политики социально-экономического развития,
Governments should take concrete measures against organizations
Правительствам необходимо принять конкретные меры против организаций
Governments should take bold steps to deal ruthlessly with individuals
Правительства должны принять решительные меры для беспощадного наказания отдельных лиц
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文