GOVERNMENTS SHOULD TAKE STEPS - перевод на Русском

['gʌvənmənts ʃʊd teik steps]
['gʌvənmənts ʃʊd teik steps]
правительствам следует предпринять шаги
governments should take steps
правительствам следует принять меры
governments should take steps
governments should take measures
governments should adopt measures
governments should take action
правительства должны принять меры
governments should take steps
governments should take measures
governments must take measures
governments should take action
правительствам следует предпринимать шаги
governments should take steps
правительствам следует принимать меры
governments should take measures
governments should take steps

Примеры использования Governments should take steps на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In terms of possible future action, Governments should take steps to record and apply indigenous knowledge in promoting participatory approaches to natural resources management and to the equitable and sustainable use of resources.
Что касается возможных будущих действий, то правительствам следует предпринимать шаги по регистрации и применению знаний коренных народов в ходе содействия использованию предусматривающих участие населения подходов к рациональному освоению природных ресурсов и равноправному и устойчивому использованию ресурсов.
Governments should take steps to standardize procedures
Правительствам следует предпринять шаги для стандартизации процедур
Governments should take steps to initiate national awareness-raising campaigns that engage rural communities in support of discouraging cannabis cultivation,
Правительствам следует принять меры для развертывания национальных информационных кампаний, охватывающих сельские общины, с тем чтобы дестимулировать культивирование каннабиса,
Governments should take steps to protect resources
Правительствам следует принимать меры в целях защиты ресурсов
Where controls are not already in place, Governments should take steps to evaluate existing legislation
В тех случаях, когда контроль еще не налажен, правительствам следует предпринять шаги для оценки существующего законодательства и процедур для регулирования ввоза,
Governments should take steps to minimize the time of pretrial detention prescribed by law, and ensure that international standards pertaining to
Правительствам следует принять меры с целью сведения к минимуму предусмотренного законом периода содержания под стражей до начала судебного процесса
Governments should take steps to ensure that information needed to respond quickly to requests for controlled deliveries,
Правительствам следует предпринять шаги для того, чтобы информация, требуемая для оперативного реагирования на просьбы о проведении контролируемых поставок,
other travel documents, Governments should take steps to ensure that such official documentation is protected as much as possible through the inclusion of modern security techniques to render their alteration difficult if not impossible;
других проездных документов, правительствам следует принять меры для обеспечения максимально возможной защиты таких официальных документов на основе внедрения современных методов обеспечения безопасности, с тем чтобы затруднить или сделать невозможным внесение в них изменений;
the manufacture of and trafficking in amphetamine-type stimulants(ATS), Governments should take steps to ensure that personnel in their front-line control agencies are aware,
оборота стимуляторов амфетаминового ряда( САР) правительствам следует принять меры для обеспечения того, чтобы сотрудники учреждений, находящихся на переднем крае борьбы с наркотиками,
Governments should take steps to ensure that the necessary rights are included in the legal
Правительствам следует предпринять шаги с целью обеспечить, чтобы необходимые права были закреплены в правовой
Governments should take steps to guarantee the rights of all people to communicate,
Правительствам следует принять меры, позволяющие гарантировать всем людям право на передачу,
Governments should take steps to introduce real measures that actively support the development of inter-agency
Правительства должны предпринять шаги для введения реальных мер по предоставлению активной поддержки развитию межведомственного
Governments should take steps to encourage migrant workers to invest in their countries of origin,
Правительства должны предпринимать меры для поощрения инвестиций трудящихся- мигрантов в свои страны происхождения,
Governments should take steps to further strengthen mechanisms for the timely identification,
Правительствам следует предпринять шаги для дальнейшего укрепления механизмов для своевременного выявления,
Where they have not already done so, Governments should take steps to establish effective financial
Если это еще не было сделано, правительствам следует предпринять шаги по созданию эффективной системы финансового и регулирующего контроля за банками
Governments should take steps to ensure that their law enforcement agencies,
Правительствам следует принять меры, с тем чтобы их правоохранительным органам, органам прокуратуры и судебной системы было
Governments should take steps to ensure that information concerning competent national authorities responsible for replying to pre-export notification requests is well disseminated
Правительствам следует предпринять шаги с целью обеспечить широкое распространение информации о компетентных национальных органах, на которые возложены функции подготовки ответов на запросы,
pharmaceutical preparations, Governments should take steps to ensure close cooperation between national law enforcement
лекарственные препараты, правительствам следует принять меры по налаживанию тесного сотрудничества между национальными правоохранительными
Governments should take steps to further strengthen mechanisms for the timely identification,
Правительствам следует предпринять шаги по дальнейшему укреплению механизмов для своевременного выявления,
Governments should take steps to ensure that they have factual,
Правительствам следует принять меры для того, чтобы гарантированно иметь фактическую,
Результатов: 63, Время: 0.0755

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский