Children belonging to ethnic minorities had greater access to education and social benefits on the basis of a new needs-based approach.
Дети, принадлежащие к национальным меньшинствам, получили больший доступ к образованию и социальным пособиям на базе нового индивидуального подхода.
Evidence from Latin America suggests that greater access to unemployment and disability benefits directly reduces the prevalence of child labour.
Данные по Латинской Америке указывают на то, что расширение доступа к пособиям по безработице и инвалидности непосредственно уменьшает масштабы распространенности детского труда.
Greater access by women to the savings market contributes to the development of female entrepreneurship on several fronts.
Более широкий доступ женщин к рынку сбережений способствует развитию предпринимательства среди женщин в нескольких направлениях.
Workers who enjoy equality have greater access to training, often receive higher wages, and improve the overall quality of the workforce.
Пользующиеся равными правами работники имеют больший доступ к профессиональной подготовке, часто получают более высокую заработную плату и это улучшает общее качество рабочей силы.
This has been established and provides greater access to technology, training
Такой отдел был создан и обеспечивает более широкий доступ к технологиям, обучению
She was pleased to hear that indigenous peoples now enjoyed greater access to public services,
Она рада слышать, что сейчас коренные народы пользуются большим доступом к публичным услугам
Greater access to free or low-cost contraception
Расширение доступа к бесплатным или недорогим противозачаточным средствам
To give the country's people greater access to ophthalmological care for the treatment of diseases of the eye.
Обеспечение большей доступности для населения страны офтальмологических медицинских услуг с целью лечения патологий зрения.
creditors seek greater access to information and dialogue with government policy makers.
кредиторы стремятся получить больший доступ к информации и наладить диалог с директивными органами стран.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文