GREATER HARMONIZATION - перевод на Русском

['greitər ˌhɑːmənai'zeiʃn]
['greitər ˌhɑːmənai'zeiʃn]
большей согласованности
greater coherence
greater harmonization
greater consistency
greater alignment
more coherent
increased coherence
greater harmony
greater cohesion
greater synergy
more cohesive
большей унификации
greater harmonization
greater uniformity
большего согласования
greater harmonization
more coherent
большей гармонизации
greater harmonization
более широкого согласования
greater harmonization
more extensive harmonization

Примеры использования Greater harmonization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNICEF to achieve greater harmonization in the UNIFEM biennial support budget, 2012-2013, and, at the second regular session 2010,
ЮНИСЕФ с целью достижения большей согласованности в бюджете вспомогательных расходов ЮНИФЕМ на двухгодичный период 2012- 2013 годов и на второй очередной
He assured the Executive Board that in order to bring about greater harmonization, the endeavour of the three organizations would be to share the outcome of the exercise with others in the United Nations system through the High-level Committee on Management and the Finance
Он заверил Исполнительный совет в том, что для достижения большей унификации три организации доведут итоговый результат этой деятельности до сведения других организаций системы Организации Объединенных Наций через Комитет высокого уровня по вопросам управления
In 2006, in seeking greater harmonization, through the UNDAF common country assessment, 48 per cent of joint programmes were financed in parallel
В 2006 году в целях большей унификации в рамках общих страновых оценок РПООНПР 48% совместных программ финансировались параллельно,
Further requests the Administrator to collaborate with UNFPA and UNICEF towards greater harmonization in the UNDP biennial support budget, 2012-2013,
Просит далее Администратора сотрудничать с ЮНФПА и ЮНИСЕФ в целях обеспечения большей согласованности в двухгодичном бюджете вспомогательных расходов ПРООН на 2012- 2013 годы
UNFPA to achieve greater harmonization and coordination, for example in the field of information technology
ЮНФПА в деле обеспечения большего согласования и координации, например в области информационной технологии
With a view to achieving greater harmonization of international development efforts, Nepal feels the need for a closer relationship between the United Nations and international financial institutions
С целью достижения большей гармонизации международных усилий в области развития Непал считает необходимым установление более тесных отношений между Организацией Объединенных Наций
Further requests the Executive Director to collaborate with UNDP and UNICEF towards greater harmonization in the UNFPA biennial support budget, 2012-2013, and, at the second regular session 2010,
Просит также Директора- исполнителя сотрудничать с ПРООН и ЮНИСЕФ в целях обеспечения большей согласованности в бюджете вспомогательных расходов ЮНФПА на двухгодичный период 2012- 2013 годов
It will also lead to greater harmonization in the presentation of financial statements between United Nations system organizations
Это приведет также к большей унификации составляемой финансовой отчетности в организациях системы Организации Объединенных Наций
their applicability to national standard setting with a view to encouraging greater harmonization of accounting and reporting standards
их применимости в контексте установления национальных стандартов в целях поощрения более широкого согласования стандартов учета
The common interpretation of programme terminologies used within the United Nations system of development assistance is a step towards achieving greater harmonization and simplification in the procedures of operational activities of the United Nations system.
Общее толкование программной терминологии, используемой в рамках системы Организации Объединенных Наций по содействию развитию, является шагом в направлении обеспечения большей согласованности и упрощения процедур оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций.
regulatory framework that could benefit from greater harmonization.
нормативных рамок, которые могут выиграть от большей унификации.
encourages this interaction to be strengthened in order to ensure greater harmonization between the international and national human rights systems.
призывает укреплять это взаимодействие с целью обеспечения большей согласованности между международной и национальными системами защиты прав человека.
as well as possibilities for further alignment and greater harmonization of the recruitment business process.
также возможности для дальнейшего согласования и еще большей унификации процесса набора персонала как части общей системы хозяйствования организаций.
SADC to review and enhance national legislation with a view to achieving greater harmonization.
провести обзоры национального законодательства и усовершенствовать его с целью обеспечения большей согласованности.
structures have led to greater harmonization with those of UNDP; UNCDF also relies on UNDP for services on a fully reimbursable basis.
структур, привели к большему согласованию с системами и структурами ПРООН; кроме того, ФКРООН опирается на ПРООН в плане обслуживания на основе полного возмещения расходов.
ensuring greater harmonization of instruments, modalities
при обеспечении более широкого согласования инструментов, методов
It will also lead to greater harmonization in the presentation of financial statements between United Nations system organizations and will improve the
Это приведет также к повышению согласования представления финансовых ведомостей между различными организациями системы Организации Объединенных Наций
the most effective way to improve knowledge sharing in support of the Millennium Development Goals is to create greater harmonization and coordination among knowledge-sharing practices and to systematize knowledge sharing across the Organization.
наиболее эффективный способ улучшения обмена знаниями в поддержку достижения целей, поставленных в Декларации тысячелетия, заключается в обеспечении большей согласованности и координации между различными практическими методами обмена знаниями и в переводе процесса обмена знаниями в рамках всей Организации на систематическую основу.
Although considerable work has been done by European Union countries to achieve greater harmonization of short-term economic indicators,
Хотя страны Европейского союза проделали значительную работу для достижения большей согласованности краткосрочных экономических показателей, обеспечению сопоставимости со странами,
It may be mentioned here that this work is the conclusion of several years of efforts to bring the AETR into line with European Union legislation so as to ensure greater harmonization and facilitate international traffic of road transport vehicles.
Напоминается, что данная работа завершает многолетние усилия по приведению ЕСТР в соответствие с законодательством Европейского союза с целью большего согласования требований и облегчения международного сообщения с использованием автотранспортных средств.
Результатов: 71, Время: 0.0732

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский