Примеры использования
Greater resources
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Turkey encouraged the country to allocate greater resources to social development
Турция призвала страну выделять больше ресурсов на социальное развитие
Greater progress in saving women's lives depended in part on greater resources and towards that end UNFPA was creating a thematic trust fund to improve maternal health.
Более значительный прогресс в спасении жизни матерей частично зависит от увеличения объема ресурсов, и с этой целью ЮНФПА создает тематический целевой фонд для улучшения охраны здоровья матери.
More countries are assigning, at the national level, higher priority to drug control and are allocating greater resources to counter the threat posed by drug abuse.
Все больше стран уделяют первоочередное внимание национальному контролю над наркотическими средствами и выделяют больше средств на борьбу с угрозой, которую представляет собой наркомания.
It indicated that African countries were increasingly engaging their development partners and, consequently, greater resources were being mobilized for aid for trade.
Он указал на то, что африканские страны все в большей мере взаимодействуют со своими партнерами по процессу развития и что, следовательно, мобилизуются более значительные ресурсы для оказания помощи в торговле.
wishes to stress that far greater resources are required in this area.
changing the situation in a more lasting way requires planning and greater resources.
серьезное изменение ситуации уже предполагает наличие планирования и больших ресурсов.
Members of the World Health Assembly should provide greater resources to the WHO Global Outbreak Alert
Члены Всемирной ассамблеи здравоохранения должны предоставить больше ресурсов Всемирной сети ВОЗ по оповещению
He acknowledges that the public school system in Ontario would have greater resources if the Government would cease funding any religious schools.
Он признает, что на систему государственных школ в Онтарио выделялись бы более значительные ресурсы, если бы правительство прекратило финансирование всех религиозных школ.
she said that it was important to back words with deeds and provide greater resources to combat violence against women.
она говорит о важности подкрепления слов конкретными делами и выделения больших ресурсов на борьбу с насилием в отношении женщин.
wishes to stress that far greater resources are required in this area.
хотела бы подчеркнуть, что в этой области требуется значительно больший объем ресурсов.
In the discussion which followed, experts took the floor and called on States to set priorities and provide greater resources in implementing DPoA.
Выступая в ходе состоявшейся дискуссии эксперты призвали государства определить первоочередные задачи и предоставить больше средств для выполнения ДПД.
This will often require devoting greater resources to these groups, for instance through earmarked funds.
Это зачастую будет предполагать необходимость выделения большего объема ресурсов на эти группы, например путем создания целевых фондов.
National Committees for UNICEF in an effort to mobilize greater resources for Africa.
национальными комитетами содействия ЮНИСЕФ в стремлении мобилизовать больше ресурсов для нужд Африки.
The Prosecutor wishes to stress that far greater resources are required in this area in both Tribunals.
Обвинитель хотела бы подчеркнуть, что в обоих трибуналах требуется значительно больший объем ресурсов в этой области.
The virtual elimination of vitamin A deficiencies may also be achievable, but will require greater resources.
Вполне достижимой является практическая ликвидация проблемы недостаточности витамина А, однако для этого требуются более значительные ресурсы.
To mobilize and leverage significantly greater resources for gender equality and women's empowerment.
Мобилизация и привлечение значительно большего объема ресурсов для целей обеспечения гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
particularly vis-à-vis other development agencies that have greater resources.
в частности по отношению к другим учреждениям в области развития, которые располагают большими ресурсами.
traffic-police departments have been renamed road safety departments and have been given greater resources.
отделы дорожной полиции были переименованы в отделы безопасности дорожного движения и получили больше ресурсов.
the international community must strengthen its response capacity and mobilize greater resources to provide assistance and protection to vulnerable populations.
международное сообщество должно укреплять свой потенциал в деле реагирования и мобилизовать больший объем ресурсов для предоставления помощи уязвимым группам населения и обеспечения их защиты.
The programme could therefore effectively utilize greater resources, especially in aiding efforts to reduce maternal mortality.
Поэтому программа могла бы эффективно использовать большие ресурсы, особенно в деле оказания помощи по сокращению материнской смертности.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文