GROUNDS OF RACE - перевод на Русском

[graʊndz ɒv reis]
[graʊndz ɒv reis]
признаку расы
grounds of race
basis of race
race
racial grounds
основании расы
grounds of race
basis of race
reasons of race
bases of race
основе расы
basis of race
grounds of race
мотивам расы
grounds of race
почве расы
grounds of race
расовой почве
racially motivated
racist
racial grounds
grounds of race
racially-motivated
race-related
причине расы
grounds of race
reasons of race
основании расового
ground of race
the basis of racial
racial grounds
основе расовой
the basis of race
grounds of race
мотивам расовой

Примеры использования Grounds of race на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There is no discrimination with regard to vocational training on grounds of race, colour, sex,
В Ираке отсутствует дискриминация в области профессиональной подготовки на основании расы, цвета кожи,
Also, no individual shall be discriminated against on the grounds of race, religion, language,
Кроме того, ни против кого не должна осуществляться дискриминация по признаку расовой принадлежности, религии, языка, касты, пола,
The Constitution of Bangladesh prohibited discrimination on the grounds of race, religion, caste,
Конституция Бангладеш запрещает дискриминацию по признаку расы, религии, касты,
incite to hatred on grounds of race or origin.
кто способствует разжиганию ненависти на основе расы или происхождения.
including on grounds of race, class, ethnicity,
в том числе по мотивам расы, классового, этнического,
Discrimination on the grounds of race, colour or religious belief would entail criminal liability under Kyrgyz law.
Дискриминация на почве расы, цвета кожи или религиозных верований влечет за собой уголовную ответственность в соответствии с законом Кыргызстана.
The Constitution, in article 21, prohibits discrimination of any person"on the grounds of race, colour, ethnic origin,
В статье 21 Конституции запрещена дискриминация любого лица на основании расы, цвета кожи,
They have not led to any discrimination on the grounds of race, colour, sex,
Они не повлекли за собой никакой дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, религии,
Article 4(1) explicitly requires that that such measures"do not involve discrimination solely on the grounds of race, colour, sex,
Статья 4( 1) прямо требует, что такие меры" не влекут за собой дискриминации исключительно на основе расы, цвета кожи, пола, языка,
The Institute's Complaints Committee on Ethnic Equal Treatment was established in 2003 to handle complaints of discrimination on grounds of race and ethnic origin.
Институт имеет также комитет по рассмотрению жалоб и обеспечению равного обращения среди этнических групп, который был создан в 2003 году с целью рассмотрения жалоб о дискриминации по признаку расовой принадлежности и этнического происхождения.
Discrimination on the grounds of race is punishable according to section 266 b of the Faroese Criminal Act,
Дискриминация на расовой почве наказуема согласно разделу 266 b Закона Фарерских островов об уголовном правосудии;
There are no records of violation of the right of succession on grounds of race, nationality, ethnic origin,
Не известно ни одного случая нарушения права наследования по мотивам расы, национальности, этнического происхождения,
Article 154 stipulates that whoever, on the grounds of race, colour, nationality
В статье 154 говорится, что тот, кто на основании расы, цвета кожи,
Article 49 that outlaws discrimination on the grounds of race.
в том числе статья 49, запрещающая дискриминацию по признаку расы.
there are laws that prohibit discrimination on the grounds of race.
расовой дискриминации", хотя">существуют отдельные законы, запрещающие дискриминацию по признаку расовой принадлежности.
Faced with this situation, ECRI advocated strengthening legal protection against racist acts and discrimination on the grounds of race, colour, language,
С учетом такой ситуации Комиссия призвала к укреплению правовой защиты против расистских актов и дискриминации на основе расы, цвета кожи,
discrimination in employment on grounds of race.
дискриминацию в сфере труда на почве расы.
There is no record of violation of the freedom of association on grounds of race, nationality, ethnic origin,
Не поступало никаких сообщений об ущемлении свободы ассоциации по мотивам расы, национальности, этнического происхождения,
The Government does not permit or allow any artificial barriers on the grounds of race, nationality or colour which might affect this basic aim.
Правительство не разрешает и не допускает создания каких-либо искусственных барьеров на основании расы, национальности или цвета кожи, что может отразиться на достижении этой основной цели.
Discrimination against a job applicant is said to have occurred if an employer hires someone else on grounds of race, ethnic origin etc.
Лицо, ходатайствующее о трудоустройстве, считается подвергшимся дискриминации в том случае, если наниматель принял на работу какое-либо другое лицо по причине расы, этнического происхождения и т. д.
Результатов: 1041, Время: 0.0763

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский