GUARANTEES FULL - перевод на Русском

[ˌgærən'tiːz fʊl]
[ˌgærən'tiːz fʊl]
гарантирует полное
guarantees full
guarantees complete
ensuring full
ensures complete
гарантирует полную
guarantees full
guarantees complete
guarantees total
ensures complete
гарантирует полный
guarantees full
гарантирует всестороннее

Примеры использования Guarantees full на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While this approach guarantees full coverage of the issues
При таком подходе гарантируется полный охват вопросов
Oman guarantees full access to free health
Оман гарантирует неограниченный доступ к бесплатным медицинским услугам
reorientation of those structures must be the result of a process that always guarantees full completion and implementation of all programmes,
реориентация этих структур должна стать результатом процесса, который всегда будет обеспечивать полное завершение и осуществление всех программ,
It establishes a rights-based system that guarantees full respect for the rights of the victim,
Введение в систему гарантий неукоснительного уважения прав как потерпевших и гражданских истцов,
Its community-based approach guarantees full participation of women in the implementation of its programmes and activities.
Подход организации, основанный на вовлечении местных общин, гарантирует полноправное участие женщин в реализации ее программ и мероприятий.
The legislation in force guarantees full respect for the human rights of minors subject to proceedings by the bodies responsible for the administration and enforcement of justice.
Нормы действующего в стране правового режима гарантируют неукоснительное соблюдение прав человека несовершеннолетнего, являющегося объектом процессуальных действий органов отправления правосудия.
It should be an order that guarantees full equality to all countries;
Это должен быть порядок, который обеспечивает полное равенство всех стран;
financially solid international developer, which guarantees full and timely completion of the project!
финансово устойчивой международной компанией, получаете гарантию полного осуществления девелопером планируемых инвестиций!
comfortable upholstered furniture- all this guarantees full relaxation after a busy day impressions.
удобная мягкая мебель- все это гарантирует полноценный отдых после насыщенного впечатлениями дня.
article 18, guarantees full equality among citizens before the law in public rights and duties
статья 18 Конституции Бахрейна гарантирует полное равенство граждан перед законом с точки зрения публичных прав
the State guarantees full participation of all elements of society in formulating laws article 53 of Law 10/2004 regarding Formulation of Laws and Regulations.
государство гарантирует полное участие всех сегментов общества в разработке законов статья 53 Закона 10/ 2004 о разработке законов и постановлений.
Registration of a trademark according to the national procedure guarantees full protection of the legal rights of trademark in accordance with the rules of the Paris Convention,
Оформление товарного знака по национальной процедуре гарантирует полную защиту юридических прав марки согласно регламенту Парижской конвенции,
ENVIRONMENTAL PROTECTION The Company not only guarantees full and unconditional compliance with all requirements of effective environmental protection and health legislation,
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ В своей деятельности Компания не только гарантирует полное и безусловное соблюдение всех требований действующего законодательства в области охраны природы,
The"Asan İmza" technology guarantees full security and integrity of personal data in the electronic environment which is the key advantage of the mobile ID technology over the traditional tools of defining the personal identity while interacting with the electronic systems.
Технология« Asan İmza» гарантирует полную безопасность и неприкосновенность персональных данных и транзакций в электронной среде, что является ключевым преимуществом технологии мобильной подписи над другими традиционными инструментами идентификации личности пользователя при взаимодействии с электронными системами.
each PAVIRO amplifier provides two local audio inputs for local program sources and guarantees full system supervision for Evacuation purposes.
каждый усилитель PAVIRO содержит два локальных аудиовхода для локальных источников программ и гарантирует полный контроль системы для эвакуации.
the approval of a new National Constitution, which guarantees full respect for human rights.
также принятию новой Национальной конституции, которая гарантирует полное уважение прав человека.
It guarantees full freedom to political, trade union,
Оно гарантирует полную свободу деятельности политическим партиям,
are responsible for the safety of fire situations, which guarantees full protection against occurrence of an emergency situationtions.
отвечающих за безопасность противопожарных ситуаций, что гарантирует полную защиту от возникновения экстренных ситуаций.
It is the declared policy that"The State values the dignity of every human person and guarantees full respect for human rights"(Art. II, Section 11). Art. XIII of the Constitution is devoted in its entirety to Social Justice
Провозглашенной политикой является то, что" государство ценит достоинство каждого человека и гарантирует неукоснительное уважение прав человека"( пункт 11 статьи II). Статья XIII Конституции полностью посвящена социальной справедливости
Article 2, paragraph 2 provides that:"This Constitution guarantees the Islamic identity of the majority of the Iraqi people and guarantees full rights to freedom of religious belief
В пункте 2 статьи 2 предусмотрено:" Настоящая Конституция гарантирует исламскую идентичность большинства иракского народа, а также гарантирует полноту религиозных прав каждого, свободу вероисповедания
Результатов: 61, Время: 0.0687

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский