ОБЕСПЕЧИВАЕТ ПОЛНОЕ - перевод на Английском

provides full
обеспечить полный
предоставляем полный
оказывать полную
оказывать всестороннюю
представить полные
оказывать всемерную
обеспечить всестороннюю
предлагаем полный
оказывать всяческую
ensures full
обеспечить полное
обеспечить всестороннее
обеспечения полного
обеспечивать неукоснительное
обеспечить полноценное
обеспечение всестороннего
обеспечить полномасштабное
гарантировать полную
ensures complete
обеспечить полное
гарантировать полное
обеспечение полной
provides complete
предоставить полные
обеспечивают полную
представить полную
давать полное
provides total
обеспечивают полную
allows complete
assures complete

Примеры использования Обеспечивает полное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, правительство обеспечивает полное финансирование лечения ВИЧ- инфицированных беременных женщин зидовудином, что позволяет снизить показатели младенческой смертности от ВИЧ-инфекции.
The Government also provides total funding for AZT treatment to HIV infected pregnant women which reduces infant mortality rates from HIV infection.
ГФРН обеспечивает полное выполнение положений резолюции 1822( 2008)
The NFIU ensures full compliance with the provisions of resolution 1822(2008)
Обеспечивает полное удаление исключить информации через переписав всю информацию с Система производит случайные данные.
Provides complete removal of deleted information through overwriting all of the information with system generated random data.
Поставщик установщика Windows- обеспечивает полное управление установщиком Windows,
Windows Installer Provider- Allows complete control of Windows Installer
Заполнение таких зазоров контактным материалом с тепловыми свойствами обеспечивает полное прилегание между двумя поверхностями
The use of a thermal interface material between such gaps ensures complete contact between the two surfaces
Мастер- ползунок может регулировать значения 1- 6 каналов и обеспечивает полное управление к общим выходным DMX.
Master slider can adjust the values of 1-6 channels and provides total control towards overall DMX output.
СолуТех процесс обеспечивает полное растворение таблетки путем поверхностной эрозии,
SoluTech Process ensures complete solubilization of tablet through surface erosion,
Отель обеспечивает полное соответствие нормам СЭС,
The Hotel ensures full compliance with the Sanitary
Продвинутые торговые платформы: все транзакции осуществляются через 256- битный протокол SSL( Secure Sockets Layer- уровень защищенных сокетов), что обеспечивает полное кодирование информации для избежания ее утечек.
Advanced Trading Platforms: All transactions happen through the 256-bit SSL Secure Socket Layer(SSL) that ensures complete encryption of information to avoid any information leakage.
Просьба более подробно описать, как закон№ 93 от 1958 года осуществляется на практике и каким образом это обеспечивает полное соблюдение резолюции.
Please describe in more detail how Law No. 93 of 1958 is implemented in practice and how this ensures full compliance with the resolution.
гарантирует равномерное распределение краски, повышает стойкость цвета и обеспечивает полное окрашивание седых волос.
included in the formula guarantees the equal color enhances its stability and ensures full covering of grey hair.
Благодаря своей формуле может быть использован как продукт лечение является тот, который обеспечивает полное удаление глубоких царапин и достичь очень высокий блеск.
Thanks to its formula can be used as a treatment product is one that ensures complete removal of deep scratches and achieve a very high gloss.
Режим Raid 1: Дублирование данных на обоих дисках, что обеспечивает полное резервирование данных.
Raid 1 Mode: Duplicates data across both drives, providing full redundancy. Two drives store exactly the same data, at the same time.
Швеция считает, что действующее в ней законодательство обеспечивает полное соответствие со статьей 15 Конвенции.
Sweden was of the view that its existing legislation ensured full compliance with article 15 of the Convention.
то было подчеркнуто, что уголовно-процессуальный кодекс обеспечивает полное уважение прав человека
it was stressed that the Criminal Procedure Code ensured full respect for human rights
Она отмечает, что сейчас, когда завершился двухгодичный экспериментальный этап, ЮНИДО обеспечивает полное финансирование всех 13 бюро за счет своего регулярного бюджета.
It noted that UNIDO provided full funding for all the thirteen Desks from its regular budget now that the two-year pilot phase had ended.
Biocrown обеспечивает полное решение частного мягкого мыльного проекта наших клиентов.
Biocrown provide total solution of our clients' private mild soap project.
Система обеспечивает полное опорожнение бункера
This system guarantees complete emptying of the hopper
КОНТРОЛЬНО- НАДЗОРНЫМИ ОРГАНАМИ Inoxpa обеспечивает полное и неукоснительное соблюдение требований антимонопольных
REGULATORY BODIES Inoxpa guarantees the full and scrupulous compliance with antitrust regulations
Главный секретарь обеспечивает полное оформление всех материалов по соревнованиям в недельный срок после их завершения.
Chief Secretary shall complete processing of all materials on competition within a week after their completion.
Результатов: 76, Время: 0.0572

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский