must completeshould completeshould fillmust fillhas to fillshall completeshall fillneeds to fill
должна завершить
should completemust completeshould concludeis expected to completeshall completeis due to completeis required to completeshall concludeshould finishhave to complete
Примеры использования
Shall complete
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The consignor shall complete a declaration of modification of the contract of carriage in accordance with the instructions in article 7,§ 2, regarding translation into the working languages of the Organization for Cooperation between Railways OSJD.
Отправитель должен заполнить заявление об изменении договора перевозки в соответствии с предписаниями§ 2 статьи 7 относительно его перевода на рабочие языки ОСЖД.
The Working Group shall complete its work within two years of the adoption of its terms of reference.
Рабочая группа завершает свою работу в течение двух лет со времени утверждения круга ее ведения.
the user shall complete the electronic order form following the website's procedure.
com покупатель должен заполнить бланк заказа в электронном виде, руководствуясь указаниями на сайте.
Each member of the TEAP, TOCs and TSBs shall complete an annual disclosure of interests as set out in the annex to this decision.
Каждый член ГТОЭО, КТВ и ВВО должен заполнять ежегодный формуляр декларации интересов, приведенный в приложении к настоящему решению.
Recognize Her Excellency Mrs. Laura Chinchilla Miranda, President of the Republic of Costa Rica, who shall complete her mandate on May 2014,
Выражаем признательность президенту Республики Коста-Рики г-же Лауре Чинчилья Миранде, завершающей свой мандат в мае 2014 года,
The manufacturer shall complete the Declaration of compliance of the kit body with the ATP typeapproval test report Model No. 11.
Завод- изготовитель заполняет заявление о соответствии комплекта кузова протоколу испытания для допущения типа СПС Образец№ 11.
Each High Contracting Parties shall complete an evaluation of its military requirements
Каждая Высокая Договаривающаяся Сторона осуществляет оценку военных потребностей
Any new member shall complete a disclosure of interests within 30 days of his or her appointment;
Каждый новый член заполняет декларацию с информацией об интересах в 30- дневный срок после своего назначения;
The Appeals Board shall complete the hearings of a case within 30 days of its receipt.
Апелляционный совет обязан завершить слушания по делу в течение 30 дней после его получения.
Chief Secretary shall complete processing of all materials on competition within a week after their completion.
Главный секретарь обеспечивает полное оформление всех материалов по соревнованиям в недельный срок после их завершения.
In such an event the Client shall complete and submit a new Questionnaire, indicating the specific desired Client classification.
В этом случае Клиент заполняет и передает Банку новую анкету оценки рисков, в которой указывает желательную классификацию.
Engineering company ENCE GmbH(«ЭНЦЕ ГмбХ») shall complete and supply various systems for safe and leak proof oil product loading,
Под заказ инжиниринговая компания ENCE GmbH(« ЭНЦЕ ГмбХ») скомплектует и поставит различные системы для осуществления безопасного и герметичного слива,
On the page"Sailing times and sectors covered", the competent authority shall complete the line"Entry by the authority:
На странице" Время плавания и пройденные участки" строка" Сведения,
The manufacturer shall complete the Declaration of Compliance of the Body Kit with the ATP Type Test Report Model No 11.
Завод- изготовитель заполняет заявление о соответствии комплекта кузова протоколу испытания типа СПС Образец№ 11.
The assembler shall complete the Declaration of Compliance for a Body assembled from a Kit Model No 12.
Сборщик заполняет заявление о соответствии кузова, собранного из комплекта Образец№ 12.
I will come for you tonight at the witching hour and we shall complete your initiation.
Я приду за тобой ночью в ведьмин час и мы закончим твое посвящение.
the President of the Court shall complete or compose the Chamber by drawing lots.
Председатель Суда доукомплектовывает или образует Палату путем жеребьевки.
Forces for religious or ethical reasons shall complete alternate work service.
отказывающихся от военной службы по религиозно-этическим мотивам, предусматривается прохождение альтернативной службы.
The National Civil Police shall complete its replacement of the National Police, wherever the latter are deployed, with a view to filling
Национальная гражданская полиция завершит замену Национальной полиции в местах ее дислокации с целью ликвидации вакуума власти 31 января
As of October 2007, UNAMID shall complete preparations to assume operational command authority over the light support package, personnel currently deployed to AMIS,
По состоянию на октябрь 2007 года ЮНАМИД завершит подготовку к принятию на себя полномочий по оперативному командованию реализацией легкого пакета мер поддержки, персоналом,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文