GUESSED IT - перевод на Русском

[gest it]
[gest it]
догадались
guessed
figured out
know
realized
угадал
guessed
right

Примеры использования Guessed it на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the equivalent diet or, yes, you guessed it, a glass of water!
эквивалентное диету или, да, вы догадались, стакан воды!
Yeah, I… I sort of guessed it wasn't from Bunny when he tried to put it in a slot machine.
Да, я… я конечно догадалась что он не от Кролика когда он пытался положить его в отделение машины.
but your function guessed it sold for $178,000,
а функция угадала, что он был продан за 178 000 долларов,
You guessed it so, I am presenting today a motorcycle game where the goal is to make his way to get to that famous rallying while respecting the code of honor of the motorcyclist!
Вы догадались, это так, Я сегодня мотоцикл игра, где целью является сделать свой путь к этой знаменитой ралли соблюдая кодекс чести мотоциклист!
You guessed it; dwarf galaxies are tiny galaxies,
Вы, наверное, догадываетесь, что карликовые галактики являются очень маленькими галактиками,
called"FaceTime Every Day" and as you might have guessed it shows the advantages of using the FaceTime app.
как вы уже могли догадаться, оно демонстрирует все преимущества использования приложения FaceTime на вашем яблочном смартфоне.
So Hans says,"I have a surprise for you," and I guessed it must be a bottle of good cognac.
Ханс говорит:« У меня для тебя сюрприз», и я так подумал, что это какая-то бутылка хорошего коньяка.
He also claimed that they had plagiarized the basis for their track from his debut single"U Guessed It.
Он также утверждал, что они украли основу для своего трека из его дебютного сингла« U Guessed It».
The S.E.C. is gonna send Jeff Malone after us, and nobody is better suited to beat him down than-- you guessed it because we all know that this is better than this, which will result in this, which will also result in this and this.
КБЦ собирается натравить на нас Джеффа Мэлоуна, и никто не сможет разделаться с ним лучше, чем… ты угадала, ведь всем известно, что это лучше этого, и в результате будет это, что также приведет к этому.
Something like the Darwin nasočinâl, but guessed it no more than 50%,
Что-то типа того как Дарвин насочинял, но угадал он не более чем на 50%,
Guess it's my turn to keep you waiting.
Догадались, что моя очередь заставлять вас ждать.
Guess it was some kind of deal gone wrong last night.
Похоже, какая-то сделка вчера пошла не по плану.
I guess it was only a matter of time.
Я так думаю, это был лишь вопрос времени.
I guess it runs in the family.
Я думаю, это семейное.
I guess it's nature's way of making women stronger.
Я полагаю, это лучший способ стать сильной женщиной.
I guess it means that we're done.
Я полагаю, это означает что мы закончили.
I guess it was, about 40 miles into Manhattan.
Я предполагаю, что это было, приблизительно 40 миль в Манхэттан.
I guess it was… Thursday.
Я предполагаю, что это было… четверг.
Guess it's the new world order.
Похоже это новый мировой порядок.
I guess it's a little weird,
Я предполагаю, что это немного странно,
Результатов: 40, Время: 0.1012

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский