ПОХОЖЕ - перевод на Английском

seem
похоже
по-видимому
видимо
очевидно
вроде бы
как кажется
кажутся
показаться
как представляется
выглядишь
i guess
наверное
похоже
кажется
видимо
по-моему
думаю
полагаю
мне кажется
я предполагаю
я догадываюсь
i think
кажется
по-моему
похоже
наверное
на мой взгляд
я думаю
мне кажется
я считаю
полагаю
мне думается
apparently
очевидно
видимо
по-видимому
по всей видимости
судя по всему
похоже
вероятно
явно
как представляется
повидимому
sound like
похоже
говоришь как
звучать как
показаться
прямо как
кажется
звук , как
прозвучать как
выглядит как
голос как
look like
выглядишь как
похож
как будто
так , будто
кажутся
appear
по-видимому
отображаться
выглядеть
похоже
кажется
видимо
очевидно
судя
появляются
как представляется
similar
аналогичный
подобный
похожий
схожие
сходные
аналогии
looks like
выглядишь как
похож
как будто
так , будто
кажутся
seems
похоже
по-видимому
видимо
очевидно
вроде бы
как кажется
кажутся
показаться
как представляется
выглядишь
sounds like
похоже
говоришь как
звучать как
показаться
прямо как
кажется
звук , как
прозвучать как
выглядит как
голос как
appears
по-видимому
отображаться
выглядеть
похоже
кажется
видимо
очевидно
судя
появляются
как представляется
is like
seemed
похоже
по-видимому
видимо
очевидно
вроде бы
как кажется
кажутся
показаться
как представляется
выглядишь
appeared
по-видимому
отображаться
выглядеть
похоже
кажется
видимо
очевидно
судя
появляются
как представляется
looked like
выглядишь как
похож
как будто
так , будто
кажутся

Примеры использования Похоже на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Похоже, мы теперь оба грешники.
I guess we are both sinners now.
Похоже, твоя неуклюжесть спасла меня от удара током.
Your clumsiness appears to have saved me from electrocution.
Похоже, эта картинка как раз и передает то, что называется счастьем.
Looks like this picture just sends what is called happiness.
Похоже, они не хотят быть опознаны.
Sounds like they don't want to be identified.
Кремль, похоже, не способен установить дружественные отношения с соседними странами.
Moscow seems unable to build friendly ties with neighboring countries.
Это похоже на голоса, шепот.
It's like voices whispering.
Похоже, теперь у нее проблемы с компьютером.
Apparently, she has computer trouble now.
Чувак, похоже, что ты снялся в северокорейском пропагандистском фильме.
Dude, I think you did a North Korean propaganda film.
Похоже ты мой единственный друг.
I guess you're my only friend.
Похоже, что такая деятельность сопряжена с" малым риском.
This appears to be a“low risk” activity.
Тем не менее, похоже, есть еще один выход.
However, looks like there's another one.
Похоже, что у вас проблема с кортикальным имплантантом.
Sounds like a problem with your cortical implant.
Это число, похоже, стало нас преследовать.
This number seems to have become to hunt us.
Это похоже на борьбу муравья с дюймовочкой.
It's like an ant fighting with thumbelina.
В общем, все очень похоже на« домашнюю» систему.
In general, all very similar to the"home" system.
Похоже, что мы живем в эпоху противоречивых референдумов.
We seem to live in an age of controversial referendums.
Похоже, Хонивел потерял своих родителей, когда ему было 17- ть.
Apparently, Honeywell lost his parents when he was 17.
И похоже он был прав.
And I guess he was right.
И похоже, мы здесь в ловушке.
And I think we're trapped in here.
Похоже, он полностью ей предан.
He appears to be fully devoted to her.
Результатов: 21653, Время: 0.0977

Похоже на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский