I THINK - перевод на Русском

[ai θiŋk]
[ai θiŋk]
кажется
think
seem
feel like
i guess
believe
appear
looks like
sounds like
по-моему
i think
i believe
my way
to me
i would say
my opinion
i suppose
seems
looks
i feel like
похоже
seem
i guess
i think
apparently
sound like
look like
appear
similar
's like
наверное
probably
must
i guess
maybe
perhaps
i think
may
should
на мой взгляд
in my opinion
in my view
i think
i believe
to my mind
seems to me
in my eyes
from my perspective
я думаю
i think
i guess
i believe
i mean
i suppose
i feel
i imagine
i figure
мне кажется
i think
i feel like
i believe
i guess
it seems to me
i suppose
i find
is it me
i imagine
in my opinion
я считаю
i believe
i think
i consider
i find
i feel
i reckon
i say
i guess
i see
i'm counting
полагаю
i guess
believe
i suppose
i think
assume
presume
imagine
suggest
consider
i reckon
мне думается
i think
i believe
i guess
i suppose
i wonder

Примеры использования I think на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I think innovative approaches never hurt.
Как мне думается, новаторские подходы никогда не повредят.
And I think I know how.
И по-моему, я знаю, как.
I think we all deserve some peace.
Полагаю, все мы заслуживаем покоя.
I think that the Black Woman likes Ricciardetto.
Кажется, Черной Женщине нравится Ричардетто.
I think it perfectly symbolizes the entire Northern hemisphere.
Мне кажется, она отлично символизирует все северное полушарие.
I think Singapore already does a good job with that.
Я думаю, что Сингапур уже делает хорошую работу с этим.
Well, well, I think we have found our killer.
Так- так. Похоже, мы нашли убийцу.
I think only our shareholder knows it.
Наверное, об этом знает только акционер.
I think that this is the situation at this Conference.
И вот мне думается, что такова же ситуация и у нас на Конференции.
I think we have everything it takes for that.
По-моему, у нас есть все, чтобы это сделать.
Chronic insomnia. I think it's hormonal.
Хроническая бессонница. Полагаю, это гормональное.
David Zhvaniya: I think this is a government conspiracy.
Давид Жвания: Я считаю, что это- правительственный заговор.
And I think I deal with it well.
И, кажется, у меня это получается.
I think I have found the answer to this question.
Мне кажется, что я нашел ответ на этот вопрос.
I think many women are self-sufficient out of necessity.
Я думаю, что многие женщины являются самодостаточными из необходимости.
I think he is being unfairly accused of these.
На мой взгляд, его обвиняют несправедливо.
I think we're dealing with a serial killer.
Похоже, мы имеем дело с серийным убийцей.
This, I think, a very important delusion.
Это, по-моему, очень важное заблуждение.
I think she's in for a very long night.
Полагаю, у нее будет очень долгая ночь.
But I think that the opposite is the case.
Но мне думается, что дело- то обстоит как раз наоборот.
Результатов: 81495, Время: 0.0926

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский