HAD BEEN SPENT - перевод на Русском

[hæd biːn spent]
[hæd biːn spent]
было израсходовано
was spent
was expended
expenditures
was used
was utilized
had been expended
had spent
was disbursed
was allocated
had been incurred
было потрачено
was spent
has spent
took
had been expended
has been wasted
had been used
was expended
было затрачено
was spent
has been spent
was used
were expended
a cost
have been invested
has taken
were utilized
тратится
is spent
is wasted
расходовались
were spent
expenditure was incurred
are used
had been expended
было истрачено
was spent
was expended
расходы
costs
expenditure
expenses
spending
charges
уже израсходованы
have already been spent
были израсходованы
was spent
were expended
were incurred
were used
were consumed
was disbursed
had been exhausted
was utilized
была израсходована
was spent
was used
was expended
expenditures
was incurred
was utilized
was allocated
были затрачены

Примеры использования Had been spent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CHF 1.8 billion had been spent therein by the end of the year.
к концу года на эти цели было затрачено 1, 8 млрд. швейцарских франков.
To date in 2012, $360,000 had been spent on travel for D-1 and D-2 staff in connection with the leadership development programme.
На настоящий момент в 2012 году расходы на поездки в связи с участием в программе обучения навыкам руководства для сотрудников, занимающих должности уровня Д- 1 и Д- 2, составили 360 000 долл. США.
It was unnecessary to comment on the amount of money that had been spent, particularly in the light of the fact that the meeting had been convened at the request of a particular delegation.
Нет необходимости говорить о том, сколько денег было потрачено на его проведение, особенно учитывая тот факт, что оно было созвано по просьбе конкретной делегации.
of which US$ 700,000 had been spent so far.
США, из которых 700 000 долл. США уже израсходованы.
on the 177 projects, $128 million had been spent.
США на 177 проектов было израсходовано 128 млн. долл. США.
Between 1996 and 2006, some 120 billion forints had been spent on Roma integration.
В период 1996- 2006 годов на проекты по интеграции рома было потрачено около 120 млрд. форинтов.
of which $62.1 million had been spent as of 31 December 2009.
из которых на 31 декабря 2009 года было израсходовано 62, 1 млн. долл. США.
Expenditures on arms had increased during the financial crisis, and trillions of dollars had been spent on bail-out packages across the developed world.
В ходе финансового кризиса расходы на вооружение возросли, и триллионы долларов были израсходованы реализацию пакетов мер по выходу из экономических трудностей в развитом мире в целом.
once again too much time had been spent on negotiating agreed conclusions at the expense of substantive discussions.
вновь слишком много времени было потрачено на проведение консультаций по согласованным выводам в ущерб дискуссиям по вопросам существа.
In addition, the amount of NKr 323 million(approximately $48 million) had been spent on peacebuilding activities in such countries.
В дополнение к этому 323 млн. норвежских крон( около 48 млн. долл. США) было израсходовано на деятельность по восстановлению мира в этих странах.
He would also welcome additional details on how the financial support the Ministry of Culture had provided for the projects of immigrated Roma from 2003 to 2007 had been spent.
Он также приветствовал бы дополнительные подробности о том, каким образом были израсходованы финансовые средства, выделенные Министерством культуры на поддержку проектов для цыганских иммигрантов с 2003 по 2007 годы.
Furthermore, as a result of the country's limited human resources, the bulk of the funds had been spent on costly technical assistance from abroad.
Кроме того, по причине ограниченных людских ресурсов страны значительная часть средств была израсходована на дорогостоящую техническую помощь из-за рубежа.
a total of Euro178 million had been spent on the provision of new, and the refurbishment of existing, Traveller-specific accommodation.
специально предназначенных для тревеллеров, было потрачено в общей сложности 178 млн.
The Advisory Committee had based its conclusions on that information, which indicated that only 29 per cent of the appropriation under section 32 had been spent.
Консультативный комитет подготовил свои выводы на основании именно этой информации, в том числе с учетом того, что было израсходовано лишь 29 процентов ассигнований по разделу 32.
Billions of dollars had been spent to develop the region through the building of facilities
На развитие региона были потрачены миллиарды долларов США путем создания объектов
$7.4 million had been spent on 50 main projects
США были израсходованы на 50 крупных проектов,
With regard to the Caucasus region, he said that Rub 120 billion had been spent on programmes for social and economic development in Chechnya between 2008 and 2011.
Что касается Кавказского региона, то на программы социально-экономического развития Чечни в период 2008- 2011 годов было израсходовано 120 млрд. рублей.
Although a great deal of money had been spent on awareness-raising campaigns,
Хотя на проведение информационных кампаний были затрачены значительные денежные средства,
conferences held in different continents and also to the considerable funds that had been spent on it.
проведенным на различных континентах, а также тому, что на него были израсходованы зна- чительные средства.
of which $88.9 million had been spent by the end of the period ending June 2003.
США к концу периода, закончившегося в июне 2003 года, были израсходованы.
Результатов: 172, Время: 0.1099

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский