HAD BEEN TOLD - перевод на Русском

[hæd biːn təʊld]
[hæd biːn təʊld]
сообщили
reported
was informed
indicated
told
said
stated
announced
have informed
advised
было сказано
was said
was told
has been said
said
mentioned
was spoken
it was explained
было сообщено
was informed
it was reported
was told
was advised
was communicated
it was indicated
it was announced
was notified
was briefed
announced
говорили
said
talked
spoke
told
referred
mentioned
conversation
был проинформирован
was informed
was briefed
was advised
was told
was notified
was updated
рассказали
told
described
spoke
talked
said
outlined
explained
revealed
recounted
сообщило
reported
informed
indicated
stated
advised
announced
said
communicated
told
notified
уже сказали
have said
have already said
have already told
have been told
have already mentioned
приказали
ordered
told
commanded

Примеры использования Had been told на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the time, I had been told that my cancer was terminal,
В то время, мне уже сказали, что у меня последняя стадия рака
The Committee had been told that the Senegalese Human Rights Committee could be consulted
Комитету было сообщено, что в этом случае можно обратиться в Сенегальский комитет по правам человека,
The Working Group had been told that it was its responsibility to ask the Yugoslav Mission whether any addendum to the report could be expected.
Рабочей группе сообщили, что ей следует выяснить у Представительства Югославии о возможности представления добавления к докладу.
The Committee had been told that, on the death of the husband, the widow had the right to one fourth of the movable property.
Комитету было сказано, что после смерти мужа вдова имеет право на одну четвертую часть движимого имущества.
The Committee had been told that a genuine effort was being made to shorten the time taken to process complaints against the police.
Комитету было сообщено, что предпринимается активная попытка сократить сроки рассмотрения жалоб на действия полиции.
After release from prison Kiszko had been told he would receive £500,000 in compensation for the years spent in prison.
После освобождения Кишко сообщили, что он должен получить 500 000 фунтов стерлингов компенсации за годы, проведенные в тюрьме.
When he arrived in the Netherlands, he destroyed the passport as he had been told to do so.
По прибытии в Нидерланды он, как ему было сказано, этот паспорт уничтожил.
Politicians and local populations also reported that populations had been told to flee by ex-CNDP soldiers.
Политики и местные жители также сообщили о том, что военнослужащие из числа бывших членов НКЗН приказали населению покинуть дома.
The Committee had been told in February that investigations into the 27 priority cases would be concluded and a report submitted to the General Assembly by June.
В феврале Комитету было сообщено о том, что будет завершено расследование по 27 приоритетным делам и что к июню Генеральной Ассамблее будет представлен доклад.
The Independent Expert had been told of a similar situation during her visit to the PK12 district at a time when Muslims were still living there.
Об аналогичном положении Независимому эксперту сообщили во время посещения квартала PK12, когда там еще жили мусульмане.
It was unacceptable to employ gratis personnel when many staff members had been told they were redundant.
Использование предоставляемого на безвозмездной основе персонала в условиях, когда многим сотрудникам было сказано, что в их услугах не нуждаются, неприемлемо.
The Chairman of NLD further reported that three years previously he had been told by the Government not to travel outside Yangon without permission from the Local Council.
Председатель НЛД также сообщил, что три года тому назад правительство сообщило ему, что он не может выезжать за пределы Янгона без разрешения со стороны местного совета.
There had been a number of allegations of mistreatment of detainees in cases in which their families had been told that the cameras, although installed, were not working.
В ряде случаев утверждалось, что задержанные подвергались жестокому обращению в тех случаях, когда их родственникам сообщили, что камеры, хотя и были установлены, не работают.
The Advisory Committee had requested information with regard to amounts that would be required up to 31 March 1995, and had been told that $591,200 would be needed.
Консультативный комитет запрашивал информацию в отношении сумм, которые должны потребоваться на период до 31 марта 1995 года, и ему было сообщено о том, что потребуется 591 200 долл. США.
The crowd, which had been told that they would see Janet Jackson perform,
Зрители, которым был сказано, что они увидят выступление Джанет Джексон,
Lieutenant-Colonel James Low had petitioned to have the sandstone slab spared, but had been told that it was in the way of a projected bungalow.
Подполковник Джеймс Лоу подал прошение о сохранении плиты песчаника, но сообщал, что она необходима для строящегося бунгало.
just as had been told them.
слышали и видели, как им сказано было.
just as he had been told.
For decades, the people had been told that Uzbekistan had many enemies,
Десятилетиями людям внушали, что у Узбекистана много врагов
And if your daughter had been told that there was hope in this treatment?
И если бы вашей дочери сказали, что у нее была надежда в связи с таким лечением?
Результатов: 143, Время: 0.0989

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский