HAD BEEN TRAINED - перевод на Русском

[hæd biːn treind]
[hæd biːn treind]
прошли подготовку
were trained
received training
has trained
underwent training
had completed training
были подготовлены
were prepared
were produced
were developed
have been produced
were drafted
has prepared
were trained
have been drawn up
were completed
were issued
прошли обучение
were trained
received training
underwent training
has trained
attended training
completed training
были обучены
were trained
have been trained
were taught
have been taught
were educated
обучались
were trained
studied
attended
were taught
were enrolled
learned
students
were educated
were training
было подготовлено
was prepared
has been prepared
were produced
were trained
produced
was developed
was generated
has trained
was drafted
was drawn up
прошло подготовку
were trained
обученных
trained
well-trained

Примеры использования Had been trained на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, it was noted that a large number of national police personnel, who had been trained with MONUC support,
Вместе с тем было отмечено, что большое число сотрудников национальной полиции, которые были подготовлены при поддержке МООНДРК,
Discipline in this frame of reference is the will to do according to how they had been trained.
Дисциплина в этой системе отсчета- это желание делать в соответствии с тем, как они были обучены.
By mid-July, 4,511 Somalia police officers had been trained under the umbrella of the international community.
К середине июля 4511 сотрудников сомалийской полиции прошли подготовку под эгидой международного сообщества.
Several organizations took on exemplary cases to apply the manual through lawyers who had been trained to use it.
Несколько организаций взяли на себя ведение показательных дел с опорой на это пособие с привлечением юристов, обученных его применению.
It was also observed that a high proportion of Colombians settled in the United States practised the profession in which they had been trained.
Так, выясняется, что большое количество колумбийцев, обосновавшихся в Соединенных Штатах Америки, работают по специальности, которой они обучались.
These elements were thought by some to be FAC special forces who had been trained in Angola.
Некоторыми высказывалось мнение, что это были служащие специальных сил КВС, которые прошли подготовку в Анголе.
employees suffered injuries that could have been avoided if they had been trained on safety, focused on their job duties
работники получил повреждения, которых можно было избежать, если бы они были обучены технике безопасности, сосредоточены на своих рабочих обязанностях
10 students had been trained in CPR.
из них 4 магистранта и 10 студентов прошли обучение в КНР.
By the end of July, some 450 gendarmes had been trained, yet were not yet deployed in all the prefectures.
К концу июля было подготовлено примерно 450 жандармов, однако жандармерии созданы еще не во всех префектурах.
more than 600 staff had been trained in re-profiling techniques.
более 600 сотрудников прошли подготовку по методике перепрофилирования.
there was only a small number of empirical therapists, some of whom had been trained in the United States during summer courses,
существовало только небольшое число эмпирических физиотерапевтов, некоторые из них обучались в Соединенных Штатах на летних курсах,
As of May 2005, 500 people had been trained in basic counselling skills,
На май 2005 года было подготовлено 500 человек по базовым навыкам консультирования
It was later established that most of the perpetrators of these criminal acts had been trained in the training centres of the international terrorists El-Khattab
Как установлено, большинство исполнителей этих преступных акций прошло подготовку в учебных центрах международных террористов Эль- Хаттаба
In 2012, the Group received corroborating testimonials that three Ginbot Sebat fighters had been trained in the western military border zone under the direction of Colonel Fitsum.
В 2012 году Группа получила подкрепляющие эту информацию показания, согласно которым три бойца<< Гинбот себат>> прошли подготовку в западной военной пограничной зоне под руководством полковника Фитсума.
50 Kazakh citizens had been trained in Azerbaijan universities
в 2016- 2017 учебном году в азербайджанских вузах обучались 50 граждан Казахстана,
Up to 1,000 troops had been trained for future United Nations peacekeeping operations, particularly in Africa.
Для будущих операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, в частности в Африке, было подготовлено около 1000 человек военного персонала.
of the judiciary and had established a national academy at which more than 400 judges had been trained.
гарантирующее независимость судебной власти, и учредило национальную академию, в которой прошло подготовку более 400 судей.
in some peacekeeping missions had been trained in work planning
в нескольких миссиях по поддержанию мира, прошли подготовку по вопросам планирования работы
Between 1994 and 2000, over 100 Bahamians had also been exposed to literacy experiences and many volunteers had been trained.
За период 1994- 2000 годов были обучены грамоте более 100 багамцев и было подготовлено большое число добровольцев.
As of 2013, all magistrates currently serving had been trained on judicial ethics.
По состоянию на 2013 год все работающие в настоящее время судьи прошли подготовку по вопросам судебной этики.
Результатов: 131, Время: 0.0864

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский